| Well, you better dress sharp, baby
| Ну, тебе лучше одеться остро, детка
|
| In a country like this
| В такой стране
|
| When even your young face
| Когда даже твое молодое лицо
|
| Won’t buy sympathy from old eyes
| Не купишь сочувствия в старых глазах
|
| Spent 4 days and 3 nights
| Провел 4 дня и 3 ночи
|
| On the curtains of fire
| На завесах огня
|
| I’m waiting on my shift
| Я жду своей смены
|
| To take me far from
| Увести меня далеко от
|
| The sound in the hallway
| Звук в коридоре
|
| Young love a' callin'
| Молодая любовь звонит
|
| To chain me down with neon
| Приковать меня неоном
|
| And drag me back into battle
| И втащи меня обратно в бой
|
| 4 days and 3 nights
| 4 дня и 3 ночи
|
| On the curtains of fire
| На завесах огня
|
| Oh, that’s right!
| О, это верно!
|
| Oh, drink from the bottle, baby
| О, пей из бутылочки, детка
|
| If you wanna get drunk with me
| Если ты хочешь напиться со мной
|
| And act like you’re wounded
| И действуй так, как будто ты ранен
|
| If you want sympathy, yeah
| Если вы хотите сочувствия, да
|
| For eternity I’m gon' pray
| Вечность я буду молиться
|
| That the rain will clothe me, not the sun
| Что дождь оденет меня, а не солнце
|
| I’m a paper covered hitchhiker
| Я покрытый бумагой автостопщик
|
| Don’t know if I’ve plateaued
| Не знаю, вышел ли я на плато
|
| You made me bleed, baby
| Ты заставил меня истекать кровью, детка
|
| Nothing can resuscitate me now
| Ничто не может реанимировать меня сейчас
|
| From 4 days, and 3 nights
| От 4 дней и 3 ночи
|
| On the curtains of fire
| На завесах огня
|
| Yeah
| Ага
|
| 4 days, and 3 nights
| 4 дня и 3 ночи
|
| On the curtains of fire
| На завесах огня
|
| Alright
| Хорошо
|
| 4 days, and 3 nights
| 4 дня и 3 ночи
|
| On the curtains of fire | На завесах огня |