| Maybe I should’ve known, my baby
| Может быть, я должен был знать, мой ребенок
|
| To leave you alone, maybe
| Чтобы оставить тебя в покое, может быть
|
| Maybe I should’ve known
| Может быть, я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| Oh, but you couldn’t stay, now could you?
| О, но ты не мог остаться, не так ли?
|
| Oh, you wouldn’t say, now would you?
| О, вы бы не сказали, теперь не так ли?
|
| Oh, but I should’ve known
| О, но я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| When the world is on your back
| Когда мир на твоей спине
|
| And life is anticipating
| И жизнь ждет
|
| Well, if you think it’s love you lack
| Ну, если ты думаешь, что тебе не хватает любви
|
| Mine’s here waiting
| Мой здесь ждет
|
| When the world is on your back
| Когда мир на твоей спине
|
| And life is anticipating
| И жизнь ждет
|
| Well, if you think it’s love you lack
| Ну, если ты думаешь, что тебе не хватает любви
|
| Mine’s here waiting
| Мой здесь ждет
|
| Oh, but I’ll let you go
| О, но я отпущу тебя
|
| I should’ve known to let it go
| Я должен был знать, чтобы отпустить
|
| And you didn’t know, now did you?
| А ты не знал, а теперь?
|
| That I’d fall in love with you
| Что я влюблюсь в тебя
|
| Oh, but now it’s too late
| О, но теперь уже слишком поздно
|
| It’s useless to say
| Бесполезно говорить
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known
| я должен был знать
|
| I should’ve known | я должен был знать |