| Mother, Mother
| Мама мама
|
| I can’t take another
| я не могу взять другой
|
| Moment here the way that it is
| Момент здесь так, как есть
|
| Heartache, heartache
| Душевная боль, душевная боль
|
| It’s a fear I can’t shake
| Это страх, который я не могу поколебать
|
| It heals and then it’s broken again
| Он заживает, а затем снова ломается
|
| The things I love seem to slip through my hands
| То, что я люблю, кажется, ускользает из моих рук
|
| Like a big red balloon or a grain of sand
| Как большой красный шар или песчинка
|
| But I see the future through the eyes of the past
| Но я вижу будущее глазами прошлого
|
| Still I somehow want to make this last
| Тем не менее я как-то хочу сделать это последним
|
| They say the darkest hour
| Говорят, самый темный час
|
| Is just before a flower
| Прямо перед цветком
|
| Opens to the light of the sun
| Открывается солнечному свету
|
| And you’re my reason
| И ты моя причина
|
| My softly changing season
| Мое мягко меняющееся время года
|
| Tell me I’m the only one
| Скажи мне, что я единственный
|
| The things I love seem to slip through my hands
| То, что я люблю, кажется, ускользает из моих рук
|
| Like a big red balloon or a grain of sand
| Как большой красный шар или песчинка
|
| But I see the future through the eyes of the past
| Но я вижу будущее глазами прошлого
|
| Still I somehow want to make this last
| Тем не менее я как-то хочу сделать это последним
|
| Still I somehow want to make this last
| Тем не менее я как-то хочу сделать это последним
|
| All my life I’ve been fooling myself
| Всю свою жизнь я обманывал себя
|
| Trying to make the wrong things right
| Попытка исправить неправильные вещи
|
| Like a birds against the cold hard wind
| Как птицы против холодного сильного ветра
|
| Trying to find the end of the night
| Пытаясь найти конец ночи
|
| The things I love seems to slip through my hands
| То, что я люблю, кажется, ускользает из моих рук
|
| Like a big red balloon or a grain of sand
| Как большой красный шар или песчинка
|
| But I see the future through the eyes of the past
| Но я вижу будущее глазами прошлого
|
| Still I somehow want to make this last
| Тем не менее я как-то хочу сделать это последним
|
| Still I somehow want to make this last | Тем не менее я как-то хочу сделать это последним |