| If only only for forgiveness
| Если только только для прощения
|
| The weakest part
| Самая слабая часть
|
| I was hopin' i would see you there
| Я надеялся увидеть тебя там
|
| When the room began to smoke
| Когда в комнате начало дымиться
|
| I hate when you change your mind
| Я ненавижу, когда ты передумаешь
|
| shut you off
| выключить тебя
|
| The nights we met
| Ночи, которые мы встречали
|
| I knew somehow you weren’t clean
| Я почему-то знал, что ты не чист
|
| But the danger was cute
| Но опасность была милой
|
| So I shook with the break of time
| Так что я дрожал с перерывом времени
|
| Now I’m sick with it
| Теперь я болен этим
|
| And looking for ways to die
| И ищет способы умереть
|
| Dead man (x4)
| Мертвец (x4)
|
| We spoke of who we were
| Мы говорили о том, кем мы были
|
| And what went wrong
| И что пошло не так
|
| The classic selfish prototype
| Классический эгоистичный прототип
|
| And the furious face
| И яростное лицо
|
| Of the one we left for dead
| О том, кого мы оставили умирать
|
| something
| что-нибудь
|
| From broken homes
| Из разбитых домов
|
| You needed what I needed too
| Тебе нужно то же, что и мне
|
| When the birds were quiet
| Когда птицы замолчали
|
| Disinterested in your brand
| Не заинтересован в вашем бренде
|
| «No I won’t fall for it»
| «Нет, я на это не попадусь»
|
| Well isn’t what you that said?
| Ну разве ты не это сказал?
|
| Dead Man (x4)
| Мертвец (x4)
|
| Dead Man (x6) | Мертвец (x6) |