| I remember hangin' up my guns
| Я помню, как повесил оружие
|
| And tellin' you, I was done
| И говорю вам, я закончил
|
| I tried to change
| я пытался изменить
|
| But I’ve got my ways
| Но у меня есть свои способы
|
| There’s still an outlaw
| Есть еще преступник
|
| In me I must face
| Во мне я должен столкнуться
|
| So I’m tellin'
| Так что я говорю
|
| The boys to pack my things
| Мальчики, чтобы упаковать мои вещи
|
| I’m pulling out in the drivin' rain
| Я выезжаю под проливным дождем
|
| I hear voices callin' night and day
| Я слышу голоса, зовущие день и ночь
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| If I’ll be back this way
| Если я вернусь таким образом
|
| Takin' one last ride, one more run
| Возьму последнюю поездку, еще один пробег
|
| Takin' one last ride, then I’m done
| Возьму последнюю поездку, тогда я закончил
|
| Takin' one last ride
| Возьму последнюю поездку
|
| Takin' one last ride
| Возьму последнюю поездку
|
| To get me down the road
| Чтобы сбить меня с пути
|
| When you rise, open your eyes
| Когда вы встанете, откройте глаза
|
| Read my note, don’t be surprised
| Прочтите мою заметку, не удивляйтесь
|
| I’m not runnin' from love
| Я не бегу от любви
|
| Not runnin' from pain
| Не бежать от боли
|
| I just need shelter
| Мне просто нужно убежище
|
| From the drivin' rain
| От проливного дождя
|
| You can do no wrong
| Вы не можете ошибаться
|
| I can do no right
| Я не могу поступить правильно
|
| Got this feelin' in me I must fight
| У меня есть это чувство, я должен бороться
|
| I’ll be careful and you be strong
| Я буду осторожен, а ты будь сильным
|
| Cause I still love you
| Потому что я все еще люблю тебя
|
| But it’s been so long
| Но это было так давно
|
| Takin' one last ride, one more run
| Возьму последнюю поездку, еще один пробег
|
| Makin' one last ride, I’ll be done
| Делаю последнюю поездку, я закончу
|
| Makin' one last ride
| Сделать последнюю поездку
|
| Makin' one last ride
| Сделать последнюю поездку
|
| To get me down the road
| Чтобы сбить меня с пути
|
| Takin' one last ride, one more run
| Возьму последнюю поездку, еще один пробег
|
| Makin' one last ride, I’ll be done
| Делаю последнюю поездку, я закончу
|
| Makin' one last ride
| Сделать последнюю поездку
|
| Takin' one last ride
| Возьму последнюю поездку
|
| To get me down the road
| Чтобы сбить меня с пути
|
| To get me down the road, ooh ooh
| Чтобы сбить меня с пути, ох ох
|
| Oh oh | Ой ой |