| De zon schijnt al een tijd niet meer
| Солнце давно не светило
|
| Alle dromen zijn vergeten
| Все мечты забыты
|
| En de weg naar morgen die lijkt zo lang
| И путь к завтрашнему дню кажется таким долгим
|
| Misschien gaat het allemaal met de tijd wel weer,
| Может со временем все наладится
|
| Langzaam een stukje beter
| Медленно немного лучше
|
| Maar dat duurt zo lang
| Но это так долго
|
| Je hebt de hoop al op gegeven
| Вы уже потеряли надежду
|
| En aan alles komt een einde
| И всему приходит конец
|
| En je wilt wel weg, je wilt wel weg
| И ты хочешь уйти, ты хочешь уйти
|
| Maar je kan het niet, nee je kan het niet
| Но ты не можешь, нет, ты не можешь
|
| Je wilt weg van hier, maar iets dat houdt je tegen
| Вы хотите уйти отсюда, но что-то вас удерживает
|
| Dus je doet het niet, maar je wilt het wel
| Итак, вы этого не делаете, но хотите
|
| Naar een plek waar al je zorgen zijn verdwenen
| В место, где все ваши заботы ушли
|
| En het doet zo’n pijn, je het doet zo’n pijn, zo veel pijn
| И тебе так больно, тебе так больно, так больно
|
| En het doet zo’n zeer, ja het doet zo’n zeer, zo erg zeer
| И это так больно, да, это больно, так больно
|
| En de pijn die stapelt op
| И боль, которая накапливается
|
| Hoeveel kan een mens verdragen
| Сколько человек может терпеть
|
| Je hoopt dat het stopt
| Вы надеетесь, что это остановится
|
| Maar het wordt steeds meer
| Но становится все больше и больше
|
| Je hebt de hoop al opgegeven
| Вы уже потеряли надежду
|
| Aan alles komt een einde
| Все подходит к концу
|
| Je wilt wel weg, je wilt wel weg
| Ты хочешь уйти, ты хочешь уйти
|
| Maar je kan het niet, nee je kan het niet
| Но ты не можешь, нет, ты не можешь
|
| Je wilt weg van hier, maar iets dat houdt je tegen
| Вы хотите уйти отсюда, но что-то вас удерживает
|
| Dus je doet het niet, maar je wilt het wel
| Итак, вы этого не делаете, но хотите
|
| Naar die plek waar al je zorgen zijn verdwenen
| В то место, где все твои заботы ушли
|
| Het is niet altijd zo geweest
| Так было не всегда
|
| Ik weet nog goed hoe het vroeger was
| Я помню, как это было
|
| Er is blijkbaar iets veranderd, anders dan het was
| Видимо что-то изменилось, кроме того, что было
|
| Maar je kan het niet, nee je kan het niet
| Но ты не можешь, нет, ты не можешь
|
| Je kan het niet
| Ты не можешь сделать это
|
| Je wilt weg van hier, want je kan er niet meer tegen
| Ты хочешь уйти отсюда, потому что больше не можешь
|
| Maar godverdomme je doet het niet, nee doet het niet
| Но, черт возьми, ты этого не делаешь, нет, не делай этого.
|
| Je wilt het wel
| ты хочешь это
|
| Naar die plek waar al je zorgen zijn verdwenen
| В то место, где все твои заботы ушли
|
| Je kan het niet, je kan het niet
| Вы не можете этого сделать, вы не можете
|
| Je wilt weg van hier, maar iets dat houdt je tegen
| Вы хотите уйти отсюда, но что-то вас удерживает
|
| Dus je doet het niet, maar je wilt het wel
| Итак, вы этого не делаете, но хотите
|
| Naar die ene plek hier ver weg van dit leven
| В то место, далекое от этой жизни
|
| En het doet zo’n pijn, je het doet zo’n pijn, zo veel pijn
| И тебе так больно, тебе так больно, так больно
|
| En het doet zo’n zeer, ja het doet zo’n zeer, zo erg zeer. | И так больно, да, так больно, так больно. |