| En yo het licht gaat uit en om me heen wordt het donker
| И йоу гаснет свет и вокруг меня темнеет
|
| M’n leven flitst voorbij, het word schemerdonker
| Моя жизнь проносится мимо, уже темнеет
|
| Want in de verte straalt het licht
| Потому что вдалеке светит свет
|
| Ik probeer te ademen maar m’n longen slaan dicht
| Я пытаюсь дышать, но мои легкие закрываются
|
| Ik zie mezelf liggen als een pasgeboren baby
| Я вижу себя лежащим, как новорожденный ребенок
|
| Zo jong en fris en nietswetend Ik leef maar ik spreek niet
| Такой молодой и свежий и ничего не зная, я живу, но я не говорю
|
| Ik zie m’n zus, samen spelen met mij
| Я вижу свою сестру, поиграй со мной
|
| Samen zo klein, wij samen tevreden en blij
| Вместе так мало, мы вместе довольны и счастливы
|
| Het licht begint steeds… verder te schijnen…
| Свет начинает светить… дальше…
|
| Ik zie m’n leven steeds. | Я продолжаю видеть свою жизнь. |
| verder verdwijnen
| исчезнуть дальше
|
| Ik zie m’n moeder lachend daar naar me kijken
| Я вижу, как моя мать улыбается и смотрит на меня
|
| Ik voel nog een keer de hand zachtjes langs m’n wang glijden
| Еще раз я чувствую, как рука мягко скользит по моей щеке
|
| Ik zie m’n oma, pratend en met een lach
| Я вижу свою бабушку, говорящую и улыбающуюся
|
| Ik hoor m’n vader vragen 'gaat het' en vraag mezelf af
| Я слышу, как мой отец спрашивает: «Ты в порядке», и спрашиваю себя
|
| Is dit m’n tijd om tussen de doden te zweven?
| Это мое время плавать среди мертвых?
|
| Ik dacht het niet yo, ik hou teveel van mijn leven
| Я так не думал, я слишком люблю свою жизнь
|
| Ik leef
| я живу
|
| De poort zou niet open staan
| Ворота не будут открыты
|
| Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan
| Я просто слишком молод, чтобы умереть
|
| Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin
| Итак, я говорю ... 1 вещь, мне пока не хочется
|
| Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind
| Стать родителем, потому что я еще ребенок
|
| Ik leef
| я живу
|
| De poort zou niet open staan
| Ворота не будут открыты
|
| Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan
| Я просто слишком молод, чтобы умереть
|
| Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin
| Итак, я говорю ... 1 вещь, мне пока не хочется
|
| Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind
| Стать родителем, потому что я еще ребенок
|
| Ik leef
| я живу
|
| Het leven heeft zo zijn ups en zijn downs, lijkt soms zo grauw
| Жизнь имеет свои взлеты и падения, иногда кажется такой серой
|
| Maar toch ben ik trots op wat ik op heb gebouwd
| Но все же я горжусь тем, на чем построил
|
| En van het leven, ondanks de tegenslagen
| И жизни, несмотря на неудачи
|
| En ik ben sterk, ik heb eigenlijk weinig reden tot klagen
| И я сильный, у меня действительно мало причин жаловаться
|
| M’n liefde voor leven is niet te beschrijven
| Моя любовь к жизни неописуема
|
| Toch komt ook mijn tijd hoewel zou ik liever blijven
| Мое время придет, хотя я предпочел бы остаться
|
| Een enge gedachte die door mijn hoofd blijft gaan
| Страшная мысль, которая продолжает крутиться в моей голове
|
| Want in mijn leven is geen plaats meer om dood te gaan
| Потому что в моей жизни негде умирать
|
| Ik ben geboren om te leven, niet om te sterven
| Я родился, чтобы жить, а не умирать
|
| Dit is mijn hemel, dit is waar ik wil zwerven
| Это мои небеса, здесь я хочу бродить
|
| Mensen praten over een plaats daar waar het beter is
| Люди говорят о месте, где лучше
|
| Maar ik heb al een plaats in mijzelf, de ware vredenis
| Но у меня уже есть место в себе, настоящий покой
|
| Ik heb nog genoeg te ontdekken, genoeg bijzondere plekken
| Мне есть что открыть, достаточно особых мест
|
| Te vroeg om mij aan het leven al te ontrekken
| Рано отнять у меня жизнь
|
| 'Hou van de zon, de nacht, de grond en echt
| «Любите солнце, ночь, землю и действительно
|
| Ik zeg je, ey yo dit leven is te lekker
| Говорю тебе, эй, эта жизнь тонкая
|
| Ik leef
| я живу
|
| De poort zou niet open staan
| Ворота не будут открыты
|
| Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan
| Я просто слишком молод, чтобы умереть
|
| Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin
| Итак, я говорю ... 1 вещь, мне пока не хочется
|
| Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind
| Стать родителем, потому что я еще ребенок
|
| Ik leef
| я живу
|
| De poort zou niet open staan
| Ворота не будут открыты
|
| Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan
| Я просто слишком молод, чтобы умереть
|
| Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin
| Итак, я говорю ... 1 вещь, мне пока не хочется
|
| Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind
| Стать родителем, потому что я еще ребенок
|
| Ik leef
| я живу
|
| Yo, is dit echt liefde, of gewoon de angst voor de dood?
| Эй, это действительно любовь или просто страх смерти?
|
| Voor wat erna komt, bang voor wat veranderd enzo?
| Ибо что будет дальше, боишься, что изменится и все такое?
|
| Ik weet het echt niet, ben ik dan wat anders of yo
| Я действительно не знаю, я тогда что-то еще или лет
|
| Wordt ik van al mij dromen en gedachten beroofd
| У меня украли все мои мечты и мысли?
|
| Ben ik er eenzaam, of is het er gezellig en knus
| Мне одиноко, или уютно и уютно
|
| Is daar het leven als hier gezellig ook dezelfde klus
| Жизнь там такая же уютная как здесь и такая же работа
|
| Heb ik daar een moeder of vader of in elk geval een zus
| Есть ли у меня там мать или отец или хотя бы сестра?
|
| En als ik klaar ben daar krijg ik dan ook nog ergens mijn rust
| А когда закончу, тоже где-нибудь отдохну
|
| Ik ben een wereldburger, 100% mens, intens gelukkig
| Я гражданин мира, стопроцентный человек, очень счастлив
|
| Leef in gedachten die geen grens kent
| Живите мыслями, которые не знают границ
|
| Ik ben gesettled, hier ligt m’n basis, m’n kennis en wie je bent
| Я устроился, здесь лежит моя база, мои знания и кто ты
|
| Hier ben ik ergens waar ik bekend ben
| Здесь я где-то я известен
|
| Kon ik maar passen voor de dood en het overslaan
| Если бы я только мог сойти за смерть и пропустить ее
|
| Was het een keuze ja, dan liet ik hem dus openstaan
| Если бы это был выбор да, то я оставил его открытым
|
| Zodat de deuren bij de poort niet voor mij opengaan
| Чтоб двери у ворот мне не открывались
|
| Voor elke dag in mijn leven is het te vroeg om dood te gaan
| На каждый день в моей жизни слишком рано умирать
|
| Ik leef
| я живу
|
| De poort zou niet open staan
| Ворота не будут открыты
|
| Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan
| Я просто слишком молод, чтобы умереть
|
| Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin
| Итак, я говорю ... 1 вещь, мне пока не хочется
|
| Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind
| Стать родителем, потому что я еще ребенок
|
| Ik leef
| я живу
|
| De poort zou niet open staan
| Ворота не будут открыты
|
| Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan
| Я просто слишком молод, чтобы умереть
|
| Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin
| Итак, я говорю ... 1 вещь, мне пока не хочется
|
| Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind
| Стать родителем, потому что я еще ребенок
|
| Ik leef | я живу |