| You know, baby
| Вы знаете ребенка
|
| I really don’t wanna question your choices
| Я действительно не хочу сомневаться в вашем выборе
|
| I don’t wanna tell you what to do, or how to do
| Я не хочу говорить вам, что делать или как делать
|
| But you know, you gotta know he’s not good enough for you
| Но ты знаешь, ты должен знать, что он недостаточно хорош для тебя.
|
| I mean, when you go out, he’s acting crazy, acting a fool
| Я имею в виду, когда ты уходишь, он ведет себя как сумасшедший, ведет себя как дурак
|
| And you’re all ashamed
| И вам всем стыдно
|
| You deserve so much more
| Вы заслуживаете гораздо большего
|
| And I’m the one that wants to give you that
| И я тот, кто хочет дать вам это
|
| Who am I to criticize?
| Кого я должен критиковать?
|
| But I don’t like the way he does you, no
| Но мне не нравится, как он относится к тебе, нет
|
| I guess the tears are clouding up your eyes
| Я думаю, слезы затуманивают твои глаза
|
| 'Cause you can see he don’t deserve you
| Потому что ты видишь, что он тебя не заслуживает
|
| Girl, if I was your man
| Девушка, если бы я был твоим мужчиной
|
| I’d really love you, love you, aww yeah
| Я действительно люблю тебя, люблю тебя, о да
|
| And there’s nothing in the world
| И нет ничего в мире
|
| That I won’t do, do, do for you
| Что я не сделаю, сделай, сделай для тебя
|
| 'Cause you’re a woman, baby
| Потому что ты женщина, детка
|
| Why you wanna settle for less?
| Почему ты хочешь согласиться на меньшее?
|
| Don’t you know that you deserve the best?
| Разве ты не знаешь, что заслуживаешь лучшего?
|
| Why you wanna settle for less?
| Почему ты хочешь согласиться на меньшее?
|
| When you could have it all for yourself?
| Когда вы могли бы иметь все это для себя?
|
| (For yourself, baby)
| (Для себя, детка)
|
| You should have felt a long time ago
| Вы должны были почувствовать давным-давно
|
| That you and I have something special
| Что у нас с тобой есть что-то особенное
|
| So everything that he put you through
| Итак, все, через что он заставил вас пройти
|
| Wanna know what I can do
| Хочу знать, что я могу сделать
|
| 'Cause it’s affecting me too
| Потому что это тоже влияет на меня
|
| I have seen you in pain
| Я видел тебя в боли
|
| And it’s a damn shame
| И это чертовски стыдно
|
| That your man don’t love and appreciate you like I do
| Что твой мужчина не любит и не ценит тебя так, как я
|
| If I was your man
| Если бы я был твоим мужчиной
|
| I’d really love you, love you, love you
| Я действительно люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
|
| And you need to think about it, girl
| И тебе нужно подумать об этом, девочка
|
| You need to choose, choose, choose
| Вам нужно выбирать, выбирать, выбирать
|
| 'Cause he’s just giving you the blues
| Потому что он просто дает тебе блюз
|
| The blues, the blues, blues
| Блюз, блюз, блюз
|
| Why, why, why
| Почему, почему, почему
|
| Why you wanna settle for less? | Почему ты хочешь согласиться на меньшее? |
| (Tell me, baby, tell me, baby)
| (Скажи мне, детка, скажи мне, детка)
|
| Don’t you know that you deserve the best? | Разве ты не знаешь, что заслуживаешь лучшего? |
| (I know you do, I know you do)
| (Я знаю, что да, знаю)
|
| Why you wanna settle for less? | Почему ты хочешь согласиться на меньшее? |
| (When you don’t have to, you don’t have to)
| (Когда вам не нужно, вам не нужно)
|
| When you could have it all for yourself? | Когда вы могли бы иметь все это для себя? |
| (When you could have it all, baby)
| (Когда у тебя могло быть все, детка)
|
| Why you wanna settle for less? | Почему ты хочешь согласиться на меньшее? |
| (Oh baby, why why why why why)
| (О, детка, почему, почему, почему, почему, почему, почему)
|
| Don’t you know that you deserve the best?
| Разве ты не знаешь, что заслуживаешь лучшего?
|
| Why you wanna settle for less?
| Почему ты хочешь согласиться на меньшее?
|
| When you could have it all for yourself?
| Когда вы могли бы иметь все это для себя?
|
| I don’t wanna make you more confused, no no, baby
| Я не хочу сбивать тебя с толку, нет, нет, детка.
|
| This is your life and it’s up to you to choose
| Это ваша жизнь, и вам решать
|
| So here’s what I’m gonna do
| Итак, вот что я собираюсь сделать
|
| I’m always gonna be there supporting you (Yes I am)
| Я всегда буду рядом, поддерживая тебя (Да, я)
|
| Through the ups and the downs (Ups and the downs)
| Через взлеты и падения (Взлеты и падения)
|
| The thick and the thin (Thick and the thin)
| Толстый и тонкий (Толстый и тонкий)
|
| When you need somebody, not just anybody
| Когда тебе нужен кто-то, а не кто-нибудь
|
| I hate to see you missing out
| Я ненавижу видеть, что ты пропускаешь
|
| Why you wanna settle for less?
| Почему ты хочешь согласиться на меньшее?
|
| Why, baby, why?
| Почему, детка, почему?
|
| Less
| Меньше
|
| I’m the one who still needs you baby
| Я тот, кто все еще нуждается в тебе, детка
|
| I’ll do all I can for you
| Я сделаю все, что смогу, для тебя
|
| Why?
| Почему?
|
| All, all of me…
| Все, весь я…
|
| Why you wanna settle for less?
| Почему ты хочешь согласиться на меньшее?
|
| Don’t you know that you deserve the best?
| Разве ты не знаешь, что заслуживаешь лучшего?
|
| Why you wanna settle for less?
| Почему ты хочешь согласиться на меньшее?
|
| When you could have it all for yourself?
| Когда вы могли бы иметь все это для себя?
|
| All for yourself
| Все для себя
|
| Here we are
| Мы здесь
|
| And I don’t wanna confuse you
| И я не хочу смущать тебя
|
| I want you to know
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| That Eddie loves you so, oh baby
| Что Эдди так любит тебя, о, детка
|
| I’m a man
| Я мужчина
|
| The man that’s doing all he can
| Человек, который делает все, что может
|
| I make everything right for you
| Я делаю все правильно для вас
|
| I’ll be good to you, good to you
| Я буду добр к тебе, добр к тебе
|
| Satisfy your everything
| Удовлетворить все
|
| And I don’t wanna criticize
| И я не хочу критиковать
|
| But I wanna let you know
| Но я хочу, чтобы вы знали
|
| If you just look in my eyes
| Если ты просто посмотришь мне в глаза
|
| Tell me I’m the one, baby
| Скажи мне, что я тот, детка
|
| Wipe those tears from your eyes
| Вытри эти слезы с глаз
|
| Wish you could see
| Хотел бы ты видеть
|
| That you deserve me | Что ты заслуживаешь меня |