| I remember
| Я помню
|
| Old pictures of the past
| Старые фотографии прошлого
|
| All these kodak faces
| Все эти кодак лица
|
| Oh man, didn’t we have a blast?
| О, чувак, разве мы не взорвались?
|
| Me and you, my brother
| Я и ты, мой брат
|
| Makin' moves around this town
| Макин перемещается по этому городу
|
| Racing for the magic hour
| Гонки за волшебный час
|
| When that sun set down
| Когда это солнце зашло
|
| Felt like we were dancing in heaven
| Чувствовалось, что мы танцуем на небесах
|
| Well, we were young and free, I don’t regret it
| Что ж, мы были молоды и свободны, я не жалею об этом
|
| Does it cross your mind? | Вам это приходит в голову? |
| I never forget it
| я никогда этого не забуду
|
| Ain’t no way I could deny
| Я не могу отрицать
|
| Was the best time of my life
| Было лучшее время в моей жизни
|
| (Sing it)
| (Спой это)
|
| All night, all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Sixty-eight summer nights
| Шестьдесят восемь летних ночей
|
| All night, all night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Sixty-eight summer nights
| Шестьдесят восемь летних ночей
|
| (Sixty-Eight summer nights)
| (Шестьдесят восемь летних ночей)
|
| All night
| Всю ночь
|
| All night
| Всю ночь
|
| Sixty-eight
| Шестьдесят восемь
|
| Summer nights
| Летние ночи
|
| Oh, my, my, my, my
| О, мой, мой, мой, мой
|
| My girl was perfect
| Моя девушка была идеальной
|
| In her go-go boots
| В ее гоу-гоу сапогах
|
| Her wavy hair
| Ее волнистые волосы
|
| Her savior fair
| Ее спасительница
|
| The sweetest in the room
| Самый сладкий в комнате
|
| My friends, they didn’t believe it
| Мои друзья, они не поверили
|
| When she finally stepped my way
| Когда она наконец встала на мой путь
|
| September came, I lost her
| Пришел сентябрь, я потерял ее
|
| Give me back those yesterdays
| Верни мне те вчерашние дни
|
| When it felt like we
| Когда нам казалось, что мы
|
| We’re dancing in heaven
| Мы танцуем на небесах
|
| We were young and free
| Мы были молоды и свободны
|
| I don’t regret it
| я не жалею об этом
|
| Does it cross your mind?
| Вам это приходит в голову?
|
| Couldn’t forget it
| Не мог забыть это
|
| Ain’t no way I could deny
| Я не могу отрицать
|
| Was the best time of my life
| Было лучшее время в моей жизни
|
| All night
| Всю ночь
|
| All night
| Всю ночь
|
| Sixty-eight
| Шестьдесят восемь
|
| Summer nights
| Летние ночи
|
| (Sixty-Eight summer nights)
| (Шестьдесят восемь летних ночей)
|
| All night
| Всю ночь
|
| All night
| Всю ночь
|
| Sixty-eight
| Шестьдесят восемь
|
| Summer nights
| Летние ночи
|
| The good ol' times together
| Старые добрые времена вместе
|
| Felt like ninety-two degrees
| Почувствовал, как девяносто два градуса
|
| These memories burn forever
| Эти воспоминания горят вечно
|
| They’ll always be, they’ll always be
| Они всегда будут, они всегда будут
|
| You and me
| Ты и я
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Felt like we
| Почувствовали, что мы
|
| Were dancing in heaven
| Танцевали на небесах
|
| We were young and free
| Мы были молоды и свободны
|
| I don’t regret it
| я не жалею об этом
|
| Does it cross your mind?
| Вам это приходит в голову?
|
| I never forget it
| я никогда этого не забуду
|
| Ain’t no way I could deny
| Я не могу отрицать
|
| Was the best time of my life
| Было лучшее время в моей жизни
|
| All night
| Всю ночь
|
| All night
| Всю ночь
|
| Sixty-eight
| Шестьдесят восемь
|
| Summer nights
| Летние ночи
|
| (Sixty-Eight summer nights)
| (Шестьдесят восемь летних ночей)
|
| All night
| Всю ночь
|
| All night
| Всю ночь
|
| Sixty-eight
| Шестьдесят восемь
|
| Summer nights | Летние ночи |