| The day we meet again,
| В тот день, когда мы встретимся снова,
|
| I’ll be waiting there,
| Я буду ждать там,
|
| I’ll be waiting there for you.
| Я буду ждать тебя там.
|
| 'Cause the years have been so lonely,
| Потому что годы были такими одинокими,
|
| Like a dog without a home.
| Как собака без дома.
|
| It’s dangerous when you find out,
| Опасно, когда узнаешь,
|
| You’ve been drinking on your own.
| Вы пили самостоятельно.
|
| The day we meet again,
| В тот день, когда мы встретимся снова,
|
| We will walk in peace,
| Мы будем ходить в мире,
|
| Through the garden down the road.
| Через сад по дороге.
|
| Where the mist of time is lifting,
| Где рассеивается туман времени,
|
| See it rising in the air.
| Посмотрите, как он поднимается в воздух.
|
| Like a shadow I was chasing,
| Как тень, за которой я гнался,
|
| When I looked it wasn’t there.
| Когда я посмотрел, его там не было.
|
| Oh no.
| О, нет.
|
| Just in case you’re wondering,
| На всякий случай, если вам интересно,
|
| What was really on my mind.
| Что на самом деле было у меня на уме.
|
| It wasn’t what you took, my love,
| Это не то, что ты взяла, любовь моя,
|
| It’s what you left behind.
| Это то, что вы оставили позади.
|
| And just in case you’re wondering,
| И на всякий случай, если вам интересно,
|
| Will it really be the same?
| Будет ли это действительно так же?
|
| Will it really be the same?
| Будет ли это действительно так же?
|
| You know we’re only living for,
| Вы знаете, мы живем только для,
|
| The day we meet again.
| День, когда мы встретимся снова.
|
| So hold on, and don’t let go,
| Так что держись и не отпускай,
|
| Hold… On… Don’t…
| Подожди... Подожди... Не...
|
| Time heals, you know, I know.
| Время лечит, ты знаешь, я знаю.
|
| Time… Heals… You know…
| Время… Лечит… Знаете…
|
| The day we meet again,
| В тот день, когда мы встретимся снова,
|
| I’ll be waiting there,
| Я буду ждать там,
|
| I’ll be waiting there for you.
| Я буду ждать тебя там.
|
| 'Cause the years have been so lonely,
| Потому что годы были такими одинокими,
|
| Like a dog without a home.
| Как собака без дома.
|
| It’s dangerous when you find out,
| Опасно, когда узнаешь,
|
| You’ve been drinking on your own.
| Вы пили самостоятельно.
|
| The day we meet again,
| В тот день, когда мы встретимся снова,
|
| We will walk in peace,
| Мы будем ходить в мире,
|
| Through the garden down the road.
| Через сад по дороге.
|
| When the mist of time is lifting,
| Когда туман времени рассеивается,
|
| See it rising in the air.
| Посмотрите, как он поднимается в воздух.
|
| Like the shadow I was chasing,
| Как тень, которую я преследовал,
|
| When I looked, oh no, it wasn’t there.
| Когда я посмотрел, о нет, его там не было.
|
| Oh no, it wasn’t there,
| О нет, его там не было,
|
| It wasn’t there. | Его там не было. |
| Hold on baby don’t let go.
| Держись, детка, не отпускай.
|
| It wasn’t there.
| Его там не было.
|
| Oh no, oh no, oh no.
| О нет, о нет, о нет.
|
| Come on baby, never let go,
| Давай, детка, никогда не отпускай,
|
| Come on baby, never let go. | Давай, детка, никогда не отпускай. |