| How is it we are here, on this path we walk,
| Как же мы здесь, по этому пути идем,
|
| In this world of pointless fear, filled with empty talk,
| В этом мире бессмысленного страха, наполненного пустыми разговорами,
|
| Descending from the apes as scientist-priests all think,
| Происходя от обезьян, как думают все ученые-жрецы,
|
| Will they save us in the end, we’re trembling on the brink.
| Спасут ли нас в конце концов, мы дрожим на грани.
|
| Men’s mighty mine-machines digging in the ground,
| Могучие минные машины мужчины копают землю,
|
| Stealing rare minerals where they can be found.
| Кража редких минералов там, где их можно найти.
|
| Concrete caves with iron doors, bury it again,
| Бетонные пещеры с железными дверями, снова закопайте,
|
| While a starving frightened world fills the sea with grain.
| Пока голодный испуганный мир наполняет море зерном.
|
| Her love is like a fire burning inside,
| Ее любовь подобна огню, горящему внутри,
|
| Her love is so much higher it can’t be denied,
| Ее любовь настолько выше, что ее нельзя отрицать,
|
| She sends us her glory, it’s always been there,
| Она посылает нам свою славу, она всегда была там,
|
| Her love’s all around us, it’s there for you and me to share.
| Ее любовь окружает нас, мы с вами можем ее разделить.
|
| Men’s mighty mine-machines digging in the ground,
| Могучие минные машины мужчины копают землю,
|
| Stealing rare minerals where they can be found.
| Кража редких минералов там, где их можно найти.
|
| Concrete caves with iron doors, bury it again,
| Бетонные пещеры с железными дверями, снова закопайте,
|
| While a starving frightened world fills the sea with grain.
| Пока голодный испуганный мир наполняет море зерном.
|
| How is it we are here
| Как мы здесь?
|
| How is it we are here
| Как мы здесь?
|
| How is it we are here | Как мы здесь? |