| If you’ve been in Havana
| Если вы были в Гаване
|
| You have heard a dreamy tune
| Вы слышали мечтательную мелодию
|
| When you think of Havana
| Когда вы думаете о Гаване
|
| You recall this dreamy tune
| Вы помните эту мечтательную мелодию
|
| If you’ve danced in Havana
| Если вы танцевали в Гаване
|
| You’ve caught its funny rhythm
| Вы уловили его забавный ритм
|
| That made your senses stray
| Это заставило ваши чувства сбиться с пути
|
| Night and day, here’s that tantalizing melody they play
| Ночью и днем, вот эта дразнящая мелодия, которую они играют
|
| Siboney, that’s the tune
| Сибони, это мелодия
|
| That they croon at you down Havana way
| Что они напевают вам по пути в Гавану
|
| Siboney, that’s the dance
| Сибони, это танец
|
| That they dance at the cafe
| Что они танцуют в кафе
|
| And that tune brings you dreams
| И эта мелодия приносит вам мечты
|
| So it seems underneath the silver moon
| Так кажется под серебряной луной
|
| As they play Siboney, ev’ry care will fade away
| Пока они играют в Сибони, все заботы исчезнут
|
| Fascinating, captivating, Siboney
| Завораживающая, пленительная, Сибони
|
| Siboney, brings you dreams
| Siboney, приносит вам мечты
|
| So it seems underneath the silver moon
| Так кажется под серебряной луной
|
| As they play Siboney, ev’ry care will fade away
| Пока они играют в Сибони, все заботы исчезнут
|
| Fascinating, captivating, Siboney | Завораживающая, пленительная, Сибони |