Перевод текста песни Three Song - The Kingston Trio

Three Song - The Kingston Trio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Song , исполнителя -The Kingston Trio
Песня из альбома: Best Of The Decca Years
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Geffen Records Release;

Выберите на какой язык перевести:

Three Song (оригинал)Три Песни (перевод)
Little winds sing a song of the sun in the sky and I know, like the wind, Маленькие ветры поют песню солнца в небе и я знаю, как ветер,
the songs will always be there. песни всегда будут там.
In your hair, soft and warm, light of dawn, shining fair, in your voice, В твоих волосах, мягких и теплых, в свете рассвета, сияющем прекрасном, в твоем голосе,
as you sing, the songs will always be there. когда вы поете, песни всегда будут рядом.
Little winds (in your hair) sing a song (soft and warm) of the sun (light of dawn) in the sky (shining fair) Маленькие ветры (в твоих волосах) поют песню (мягкую и теплую) о солнце (свет зари) в небе (сияющая ярмарка)
And I know (in your voice), like the wind (as you sing), the songs will always И я знаю (твоим голосом), как ветер (как ты поешь), песни всегда будут
be there. будь там.
Little wines are the kiss of the fruit from the earth and I know, Маленькие вина — это поцелуй плода земли, и я знаю,
there I taste surely the sweetest of all. там я вкуснее всего.
In your lips, sweet as dew, on the vine in the fall.В твоих губах, сладких, как роса, на лозе осенью.
The first kiss from your Первый поцелуй от твоего
lips is surely the sweetest of all. губы, безусловно, самые сладкие из всех.
Little wines (in your lips) are the kiss (sweet as dew) of the fruit (on the Маленькие вина (в устах твоих) — это поцелуй (сладкий, как роса) плода (на
vine) from the earth (in the fall) виноградная лоза) из земли (осенью)
And I know (the first kiss) there I taste (from your lips) is surely the И я знаю (первый поцелуй), который я чувствую (из твоих губ), несомненно,
sweetest of all. милейший из всех.
Little stars (in your eyes) twinkle bright (like the sky) in the still (of the Маленькие звездочки (в твоих глазах) ярко мерцают (как небо) в неподвижном (на
night) sky above (it is true) ночь) небо над головой (это правда)
And I know (that I love) only you (only you) wish it so to be true. И я знаю (что люблю) только ты (только ты) хочешь, чтобы это было правдой.
Wish it so to be true.Желаю, чтобы это было правдой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: