| Who made thee Hob forsake the Plough, and fall in love?
| Кто заставил тебя, Хоб, бросить плуг и влюбиться?
|
| Sweet beauty which hath power to bow the gods above
| Сладкая красота, способная преклонить богов выше
|
| What, dost thou serve a shepherdess?
| Что, ты служишь пастушке?
|
| Ay, such as hath no peer I guess
| Да, такой, которому нет равных, я думаю
|
| What is her name who bears thy heart within her breast?
| Как такое имя, что носит твое сердце в своей груди?
|
| Sylvana fair of high desert whom I love best
| Сильвана прекрасная высокой пустыни, которую я люблю больше всего
|
| Oh Hob, I fear she looks too high
| О, Хоб, боюсь, она выглядит слишком высоко
|
| Yet love I must or else I die
| Но любить я должен, иначе я умру
|
| Oh Hob, I fear she looks too high
| О, Хоб, боюсь, она выглядит слишком высоко
|
| Yet love I must or else I die
| Но любить я должен, иначе я умру
|
| Or else I die. | Или я умру. |
| I die | Я умираю |