Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What If Punk Never Happened, исполнителя - The King Blues. Песня из альбома Save The World, Get The Girl, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 19.10.2008
Лейбл звукозаписи: a Field, Soundproof t
Язык песни: Английский
What If Punk Never Happened(оригинал) |
Well on a cold Tuesday morning, I was walking into town, |
Had my headphones blaring, didn’t notice what was around, |
I crossed the road, a car swerved and nearly ran me down, |
Looked in the driver’s seat, I swear to God it was Doc Brown, |
He said «Are you Michael J Fox?» |
I said «No I’m Jonny Fox», |
He said «Close enough, get inside, |
I’m taking you with me to see another time, |
A place you could only have dreamed in your mind, |
An alternative reality situated just outside of Clapham, |
So strap yourself in, |
Cos where we’re going you don’t need roads, |
To get to where punk never happened» |
We landed in a concrete desert, rubble as far as the eye could see, |
I says to Doc «Where we goin'?» |
Doc says he’s following me, |
We found the only building in the city that was left standing, |
It was my local venue, |
I know cos I recognised the landing, |
And there’s a gig on tonight! |
This town ain’t so bad, |
I got everything I need, right here in this pad, |
So I pulled out a bottle and took a heroic swig, |
Made myself comfortable and got ready for the gig, |
Well an hour after doors and there was still no-one there, |
The soundman was on acid, the fucking long hair, |
The bands never showed cos they didn’t see the point, |
When all the kids are at home still smoking a joint, |
They won’t go out and do nothing, not on your nelly, |
They’re just watching the telly and then feeding their belly, |
Their parents listen to The Beatles, while they listen to Nirvana, |
Cos Green Day and The Pistols, well they never heard either, |
They got long sleeve T-shirts and they never shower, |
They still believe in flower power, |
The hippy dream’s faded but they got nothing new, |
So they wear flares and slippers and burn incense sticks too, |
The kids would rather skate than go out and smash the state, |
While their parents sit still and meditate, |
Action’s at a low when people just don’t care, |
They zoned out to their surroundings, the anger’s not there, |
And I’m stuck in this hippy, grunge reality, |
Where the buildings are crumbling down from apathy, |
They grab you at school when you’ve just turned 13, |
And show you your brand new, life long routine, |
You can sleep and work, and work and sleep, |
So you can save up the money to buy a new jeep, |
So you can sleep and work, and work and sleep, |
Then sleep. |
Then work. |
Then work. |
Then sleep. |
I pulled a fanzine out my back pocket, held it in my hands, |
And watched the colours slowly fade away, |
The words bled right off of the pages til it had nothing left to say, |
I banged on the jukebox but it was useless, |
It had no good records on, |
Not even something weak like 'The Best Punk Album In The World Ever Volume 1', |
Outside the windows, I saw the excavators coming to tear the place down, |
No-one stopped them, for there is no community left in this town, |
There’s no-one around to fight Margaret Thatcher, |
The power of the flower just couldn’t match her, |
Too strong was the will of Parliament to cause damage, |
That with no punk rock everything went unchallenged, |
Land got knocked down to build more land, |
That got knocked down again for a couple more grand, |
With no punk the protests were full of throwbacks calling each other comrade, |
Of course the young folks' attendance started to fade, |
So it was easy for the police to move in, they were trusted, |
And that’s when the whole damn town got busted, |
They moved CCTV cameras in everywhere, |
But the people were too apathetic to care, |
They made them carry ID cards to state where they’re from, |
As if by being born they had done something wrong, |
They shipped all the poor folk to live out in the edges, |
So the rich folk could move in and peer over their hedges, |
«But before you leave, you’d better build our homes, |
There, we’ve done you a favour, now you’re on your own, |
This ain’t your home no more, go find somewhere new, |
I know you ain’t got the money, cos it’s me who employs you, |
I know everything about you, what you eat, how you dress, |
Your hobbies, your turn-ons, your email address, |
While I had you working in the dark, you didn’t realise, |
That I completely stopped your ability to organise, |
I didn’t let you have a reason to communicate, |
I banned punk rock knowing you hippies would seal your own fate, |
I controlled everything you wrote, everything you created, |
I distracted you with advertisements so you forgot what you hated, |
I fed your dark side, kept you consuming and competing, |
And like a dog that doesn’t know when to stop eating, |
You took it all, oh and long was it my intention, |
You could have beat me if punk rock was your invention», |
Instead the city will be sold to the highest bids, |
If only Sham 69 had of united the kids, |
If only the 4 Skins had told us ACAB, |
If only The Ramones had let us know we were a happy family, |
If only The Buzzcocks had shown us how to do it ourself, |
If only Crass had shown us there are things more important than wealth, |
If only The Vandals had shown us it was OK to smile, |
If only The Dead Kennedys had helped us put our government on trial, |
If only Rancid had played live, and brought with them that vibe, |
If we had Sick Of It All and Madball we could put them all on the frontline, |
If we had GG Allin we’d have learned it’s OK to be hated, |
If we’d have had The Refused then we could have innovated, |
If we’d had Poison Idea then they couldn’t push us over, |
If we’d had Minor Threat then we could have done it sober, |
If we’d have had Against Me we could have done it all unplugged, |
If we’d had Operation Ivy we could have done it then fucked off, |
If we had The Blitz, The Clash, Disorder, Propagandhi, |
The Exploited, NOFX and anyone that’s handy, |
There’s a lesson to be learned, one that I will take home, |
When I return to my normal reality zone, |
Punk rock has the power to change the world, |
It lies in every single punk rock boy and girl, |
So don’t let anyone tell you you’re not worth the earth, |
These streets are your streets, this turf is your turf, |
Don’t let anyone tell you that you’ve got to give in, |
Cos you can make a difference, you can change everything, |
Just let your dreams be your pilot, your imagination your fuel, |
Tear up the book and write your own damn rules, |
Use all that heart, hope and soul that you’ve got, |
And the love and the rage that you feel in your gut, |
And realise that the other world that you’re always looking for, |
Lies right here in front of us, just outside this door, |
And it’s up to you to go out there and paint the canvas, |
After all, you were put on the earth to do this, |
So shine your light so bright that all can see, |
Take pride in being whoever the fuck you want to be, |
Throw your fist in the air in solidarity, |
And shout «Viva la punk, just one life, anarchy» |
А Что Если Панка Никогда Не Было(перевод) |
Ну, в холодное утро вторника я шел в город, |
В наушниках гудел, не замечал, что вокруг, |
Я перешел дорогу, машина вильнула и чуть не сбила меня, |
Посмотрел на водительское сиденье, клянусь Богом, это был Док Браун, |
Он сказал: «Вы Майкл Джей Фокс?» |
Я сказал: «Нет, я Джонни Фокс», |
Он сказал: «Достаточно близко, иди внутрь, |
Я беру тебя с собой, чтобы увидеть другой раз, |
Место, о котором вы могли только мечтать, |
Альтернативная реальность, расположенная недалеко от Клэпхема, |
Так что пристегнитесь, |
Потому что, куда мы идем, тебе не нужны дороги, |
Чтобы попасть туда, где никогда не было панка» |
Мы приземлились в бетонной пустыне, заваленной насколько хватало глаз, |
Я говорю Доку: «Куда мы идем?» |
Док говорит, что следит за мной, |
Мы нашли единственное уцелевшее здание в городе, |
Это была моя местная площадка, |
Я знаю, потому что я узнал посадку, |
И сегодня вечером будет концерт! |
Этот город не так уж плох, |
У меня есть все, что мне нужно, прямо здесь, в этой подушке, |
Так что я вытащил бутылку и сделал героический глоток, |
Устроился поудобнее и приготовился к концерту, |
Ну, час после дверей, а там еще никого нет, |
Звукооператор был под кислотой, чертовски длинные волосы, |
Группы никогда не выступали, потому что не видели смысла, |
Когда все дети дома все еще курят косяк, |
Они не выйдут и ничего не сделают, ни в коем случае, |
Они просто смотрят телик, а потом кормят свой живот, |
Их родители слушают The Beatles, а они слушают Nirvana, |
Потому что Green Day и The Pistols тоже никогда не слышали, |
У них есть футболки с длинными рукавами, и они никогда не принимают душ, |
Они все еще верят в силу цветов, |
Мечта хиппи угасла, но они не получили ничего нового, |
Поэтому они носят сигнальные ракеты и тапочки, а также жгут ароматические палочки, |
Дети скорее предпочтут кататься на коньках, чем выйти и громить государство, |
Пока их родители сидят неподвижно и медитируют, |
Действия на низком уровне, когда людям просто все равно, |
Они отключились от своего окружения, гнева там нет, |
И я застрял в этой хиппи, гранжевой реальности, |
Где здания рушатся от апатии, |
Тебя хватают в школе, когда тебе только исполнилось 13, |
И показать вам ваш новый, жизненный распорядок, |
Можно спать и работать, и работать и спать, |
Так что вы можете накопить деньги, чтобы купить новый джип, |
Так что ты можешь спать и работать, работать и спать, |
Тогда спи. |
Тогда работай. |
Тогда работай. |
Тогда спи. |
Я вытащил журнал для фанатов из заднего кармана, подержал его в руках, |
И смотрел, как цвета медленно исчезают, |
Слова истекали кровью со страниц, пока не осталось ничего, что можно было бы сказать, |
Я стучал по музыкальному автомату, но это было бесполезно, |
У него не было хороших записей, |
Даже что-то слабое вроде «Лучший панк-альбом в мире, том 1», |
За окнами я видел, как экскаваторы приближались, чтобы снести это место, |
Никто их не остановил, ибо в этом городе не осталось общины, |
Нет никого, кто мог бы сразиться с Маргарет Тэтчер, |
Сила цветка просто не могла сравниться с ней, |
Слишком сильна была воля парламента, чтобы нанести ущерб, |
Что без панк-рока все прошло бесследно, |
Землю снесли, чтобы построить больше земли, |
Его снова сбили еще на пару штук, |
Без панка протесты были полны возвратов, называющих друг друга товарищем, |
Конечно, посещаемость молодых людей начала угасать, |
Так что полиции было легко проникнуть внутрь, им доверяли, |
И вот тогда весь проклятый город был разорен, |
Повсюду расставили камеры видеонаблюдения, |
Но люди были слишком апатичны, чтобы заботиться, |
Они заставили их носить удостоверения личности, чтобы указать, откуда они, |
Как будто, родившись, они сделали что-то не так, |
Всех бедняков отправили жить в края, |
Чтобы богатые люди могли переехать и заглянуть за свои живые изгороди, |
«Но прежде, чем ты уедешь, ты лучше построишь наши дома, |
Вот, мы сделали тебе одолжение, теперь ты сам по себе, |
Это больше не твой дом, иди найди что-нибудь новое, |
Я знаю, что у тебя нет денег, потому что это я тебя нанимаю, |
Я знаю о тебе все, что ты ешь, как одеваешься, |
Твои увлечения, то, что тебя возбуждает, твой адрес электронной почты, |
Пока я заставлял вас работать в темноте, вы не осознавали, |
Что я полностью лишил тебя способности к организации, |
Я не давал тебе повода для общения, |
Я запретил панк-рок, зная, что вы, хиппи, сами решаете свою судьбу, |
Я контролировал все, что вы писали, все, что вы создавали, |
Я отвлек вас рекламой, чтобы вы забыли, что ненавидите, |
Я кормил твою темную сторону, заставлял тебя потреблять и соревноваться, |
И как собака, которая не знает, когда перестать есть, |
Вы взяли все это, о, и давно это было моим намерением, |
Вы могли бы победить меня, если бы панк-рок был вашим изобретением», |
Вместо этого город будет продаваться по самой высокой цене, |
Если бы только Шам 69 объединил детей, |
Если бы только 4 скина сказали нам ACAB, |
Если бы только The Ramones дали нам понять, что мы счастливая семья, |
Если бы только The Buzzcocks показали нам, как сделать это самим, |
Если бы только Красс показал нам, что есть вещи важнее богатства, |
Если бы только Вандалы показали нам, что можно улыбаться, |
Если бы только Мертвые Кеннеди помогли нам предать наше правительство суду, |
Если бы Rancid играли вживую и принесли с собой ту атмосферу, |
Если бы у нас были Sick Of It All и Madball, мы могли бы поставить их всех на передовую, |
Если бы у нас был Г. Г. Аллин, мы бы узнали, что ненавидеть – это нормально, |
Если бы у нас были Отверженные, мы могли бы вводить новшества, |
Если бы у нас была Ядовитая Идея, то они не смогли бы нас столкнуть, |
Если бы у нас была незначительная угроза, то мы могли бы сделать это трезвыми, |
Если бы у нас был Против Меня, мы могли бы сделать все это без подключения, |
Если бы у нас была Операция Плющ, мы могли бы сделать это, а затем отвалить, |
Если бы у нас были Блиц, Столкновение, Беспорядок, Пропаганда, |
The Exploited, NOFX и все, что под рукой, |
Нужно усвоить урок, который я возьму домой, |
Когда я вернусь в свою нормальную зону реальности, |
Панк-рок может изменить мир, |
Он есть в каждом мальчике и девочке панк-рока, |
Так что не позволяйте никому говорить вам, что вы не стоите земли, |
Эти улицы - твои улицы, этот газон - твой газон, |
Не позволяй никому говорить тебе, что ты должен сдаться, |
Потому что ты можешь изменить ситуацию, ты можешь все изменить, |
Просто пусть ваши мечты будут вашим пилотом, ваше воображение - вашим топливом, |
Разорви книгу и напиши свои проклятые правила, |
Используйте все свое сердце, надежду и душу, которые у вас есть, |
И любовь и ярость, что ты чувствуешь внутри, |
И пойми, что другой мир, который ты всегда ищешь, |
Лежит прямо здесь перед нами, прямо за этой дверью, |
И ты должен пойти туда и нарисовать холст, |
Ведь для того ты и был поставлен на землю, |
Так что светите своим светом так ярко, чтобы все могли видеть, |
Гордись тем, кем ты, черт возьми, хочешь быть, |
Взмахни кулаком в воздух в знак солидарности, |
И кричать «Вива ла панк, всего одна жизнь, анархия» |