Перевод текста песни What If Punk Never Happened - The King Blues

What If Punk Never Happened - The King Blues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What If Punk Never Happened, исполнителя - The King Blues. Песня из альбома Save The World, Get The Girl, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 19.10.2008
Лейбл звукозаписи: a Field, Soundproof t
Язык песни: Английский

What If Punk Never Happened

(оригинал)
Well on a cold Tuesday morning, I was walking into town,
Had my headphones blaring, didn’t notice what was around,
I crossed the road, a car swerved and nearly ran me down,
Looked in the driver’s seat, I swear to God it was Doc Brown,
He said «Are you Michael J Fox?»
I said «No I’m Jonny Fox»,
He said «Close enough, get inside,
I’m taking you with me to see another time,
A place you could only have dreamed in your mind,
An alternative reality situated just outside of Clapham,
So strap yourself in,
Cos where we’re going you don’t need roads,
To get to where punk never happened»
We landed in a concrete desert, rubble as far as the eye could see,
I says to Doc «Where we goin'?»
Doc says he’s following me,
We found the only building in the city that was left standing,
It was my local venue,
I know cos I recognised the landing,
And there’s a gig on tonight!
This town ain’t so bad,
I got everything I need, right here in this pad,
So I pulled out a bottle and took a heroic swig,
Made myself comfortable and got ready for the gig,
Well an hour after doors and there was still no-one there,
The soundman was on acid, the fucking long hair,
The bands never showed cos they didn’t see the point,
When all the kids are at home still smoking a joint,
They won’t go out and do nothing, not on your nelly,
They’re just watching the telly and then feeding their belly,
Their parents listen to The Beatles, while they listen to Nirvana,
Cos Green Day and The Pistols, well they never heard either,
They got long sleeve T-shirts and they never shower,
They still believe in flower power,
The hippy dream’s faded but they got nothing new,
So they wear flares and slippers and burn incense sticks too,
The kids would rather skate than go out and smash the state,
While their parents sit still and meditate,
Action’s at a low when people just don’t care,
They zoned out to their surroundings, the anger’s not there,
And I’m stuck in this hippy, grunge reality,
Where the buildings are crumbling down from apathy,
They grab you at school when you’ve just turned 13,
And show you your brand new, life long routine,
You can sleep and work, and work and sleep,
So you can save up the money to buy a new jeep,
So you can sleep and work, and work and sleep,
Then sleep.
Then work.
Then work.
Then sleep.
I pulled a fanzine out my back pocket, held it in my hands,
And watched the colours slowly fade away,
The words bled right off of the pages til it had nothing left to say,
I banged on the jukebox but it was useless,
It had no good records on,
Not even something weak like 'The Best Punk Album In The World Ever Volume 1',
Outside the windows, I saw the excavators coming to tear the place down,
No-one stopped them, for there is no community left in this town,
There’s no-one around to fight Margaret Thatcher,
The power of the flower just couldn’t match her,
Too strong was the will of Parliament to cause damage,
That with no punk rock everything went unchallenged,
Land got knocked down to build more land,
That got knocked down again for a couple more grand,
With no punk the protests were full of throwbacks calling each other comrade,
Of course the young folks' attendance started to fade,
So it was easy for the police to move in, they were trusted,
And that’s when the whole damn town got busted,
They moved CCTV cameras in everywhere,
But the people were too apathetic to care,
They made them carry ID cards to state where they’re from,
As if by being born they had done something wrong,
They shipped all the poor folk to live out in the edges,
So the rich folk could move in and peer over their hedges,
«But before you leave, you’d better build our homes,
There, we’ve done you a favour, now you’re on your own,
This ain’t your home no more, go find somewhere new,
I know you ain’t got the money, cos it’s me who employs you,
I know everything about you, what you eat, how you dress,
Your hobbies, your turn-ons, your email address,
While I had you working in the dark, you didn’t realise,
That I completely stopped your ability to organise,
I didn’t let you have a reason to communicate,
I banned punk rock knowing you hippies would seal your own fate,
I controlled everything you wrote, everything you created,
I distracted you with advertisements so you forgot what you hated,
I fed your dark side, kept you consuming and competing,
And like a dog that doesn’t know when to stop eating,
You took it all, oh and long was it my intention,
You could have beat me if punk rock was your invention»,
Instead the city will be sold to the highest bids,
If only Sham 69 had of united the kids,
If only the 4 Skins had told us ACAB,
If only The Ramones had let us know we were a happy family,
If only The Buzzcocks had shown us how to do it ourself,
If only Crass had shown us there are things more important than wealth,
If only The Vandals had shown us it was OK to smile,
If only The Dead Kennedys had helped us put our government on trial,
If only Rancid had played live, and brought with them that vibe,
If we had Sick Of It All and Madball we could put them all on the frontline,
If we had GG Allin we’d have learned it’s OK to be hated,
If we’d have had The Refused then we could have innovated,
If we’d had Poison Idea then they couldn’t push us over,
If we’d had Minor Threat then we could have done it sober,
If we’d have had Against Me we could have done it all unplugged,
If we’d had Operation Ivy we could have done it then fucked off,
If we had The Blitz, The Clash, Disorder, Propagandhi,
The Exploited, NOFX and anyone that’s handy,
There’s a lesson to be learned, one that I will take home,
When I return to my normal reality zone,
Punk rock has the power to change the world,
It lies in every single punk rock boy and girl,
So don’t let anyone tell you you’re not worth the earth,
These streets are your streets, this turf is your turf,
Don’t let anyone tell you that you’ve got to give in,
Cos you can make a difference, you can change everything,
Just let your dreams be your pilot, your imagination your fuel,
Tear up the book and write your own damn rules,
Use all that heart, hope and soul that you’ve got,
And the love and the rage that you feel in your gut,
And realise that the other world that you’re always looking for,
Lies right here in front of us, just outside this door,
And it’s up to you to go out there and paint the canvas,
After all, you were put on the earth to do this,
So shine your light so bright that all can see,
Take pride in being whoever the fuck you want to be,
Throw your fist in the air in solidarity,
And shout «Viva la punk, just one life, anarchy»

А Что Если Панка Никогда Не Было

(перевод)
Ну, в холодное утро вторника я шел в город,
В наушниках гудел, не замечал, что вокруг,
Я перешел дорогу, машина вильнула и чуть не сбила меня,
Посмотрел на водительское сиденье, клянусь Богом, это был Док Браун,
Он сказал: «Вы Майкл Джей Фокс?»
Я сказал: «Нет, я Джонни Фокс»,
Он сказал: «Достаточно близко, иди внутрь,
Я беру тебя с собой, чтобы увидеть другой раз,
Место, о котором вы могли только мечтать,
Альтернативная реальность, расположенная недалеко от Клэпхема,
Так что пристегнитесь,
Потому что, куда мы идем, тебе не нужны дороги,
Чтобы попасть туда, где никогда не было панка»
Мы приземлились в бетонной пустыне, заваленной насколько хватало глаз,
Я говорю Доку: «Куда мы идем?»
Док говорит, что следит за мной,
Мы нашли единственное уцелевшее здание в городе,
Это была моя местная площадка,
Я знаю, потому что я узнал посадку,
И сегодня вечером будет концерт!
Этот город не так уж плох,
У меня есть все, что мне нужно, прямо здесь, в этой подушке,
Так что я вытащил бутылку и сделал героический глоток,
Устроился поудобнее и приготовился к концерту,
Ну, час после дверей, а там еще никого нет,
Звукооператор был под кислотой, чертовски длинные волосы,
Группы никогда не выступали, потому что не видели смысла,
Когда все дети дома все еще курят косяк,
Они не выйдут и ничего не сделают, ни в коем случае,
Они просто смотрят телик, а потом кормят свой живот,
Их родители слушают The Beatles, а они слушают Nirvana,
Потому что Green Day и The Pistols тоже никогда не слышали,
У них есть футболки с длинными рукавами, и они никогда не принимают душ,
Они все еще верят в силу цветов,
Мечта хиппи угасла, но они не получили ничего нового,
Поэтому они носят сигнальные ракеты и тапочки, а также жгут ароматические палочки,
Дети скорее предпочтут кататься на коньках, чем выйти и громить государство,
Пока их родители сидят неподвижно и медитируют,
Действия на низком уровне, когда людям просто все равно,
Они отключились от своего окружения, гнева там нет,
И я застрял в этой хиппи, гранжевой реальности,
Где здания рушатся от апатии,
Тебя хватают в школе, когда тебе только исполнилось 13,
И показать вам ваш новый, жизненный распорядок,
Можно спать и работать, и работать и спать,
Так что вы можете накопить деньги, чтобы купить новый джип,
Так что ты можешь спать и работать, работать и спать,
Тогда спи.
Тогда работай.
Тогда работай.
Тогда спи.
Я вытащил журнал для фанатов из заднего кармана, подержал его в руках,
И смотрел, как цвета медленно исчезают,
Слова истекали кровью со страниц, пока не осталось ничего, что можно было бы сказать,
Я стучал по музыкальному автомату, но это было бесполезно,
У него не было хороших записей,
Даже что-то слабое вроде «Лучший панк-альбом в мире, том 1»,
За окнами я видел, как экскаваторы приближались, чтобы снести это место,
Никто их не остановил, ибо в этом городе не осталось общины,
Нет никого, кто мог бы сразиться с Маргарет Тэтчер,
Сила цветка просто не могла сравниться с ней,
Слишком сильна была воля парламента, чтобы нанести ущерб,
Что без панк-рока все прошло бесследно,
Землю снесли, чтобы построить больше земли,
Его снова сбили еще на пару штук,
Без панка протесты были полны возвратов, называющих друг друга товарищем,
Конечно, посещаемость молодых людей начала угасать,
Так что полиции было легко проникнуть внутрь, им доверяли,
И вот тогда весь проклятый город был разорен,
Повсюду расставили камеры видеонаблюдения,
Но люди были слишком апатичны, чтобы заботиться,
Они заставили их носить удостоверения личности, чтобы указать, откуда они,
Как будто, родившись, они сделали что-то не так,
Всех бедняков отправили жить в края,
Чтобы богатые люди могли переехать и заглянуть за свои живые изгороди,
«Но прежде, чем ты уедешь, ты лучше построишь наши дома,
Вот, мы сделали тебе одолжение, теперь ты сам по себе,
Это больше не твой дом, иди найди что-нибудь новое,
Я знаю, что у тебя нет денег, потому что это я тебя нанимаю,
Я знаю о тебе все, что ты ешь, как одеваешься,
Твои увлечения, то, что тебя возбуждает, твой адрес электронной почты,
Пока я заставлял вас работать в темноте, вы не осознавали,
Что я полностью лишил тебя способности к организации,
Я не давал тебе повода для общения,
Я запретил панк-рок, зная, что вы, хиппи, сами решаете свою судьбу,
Я контролировал все, что вы писали, все, что вы создавали,
Я отвлек вас рекламой, чтобы вы забыли, что ненавидите,
Я кормил твою темную сторону, заставлял тебя потреблять и соревноваться,
И как собака, которая не знает, когда перестать есть,
Вы взяли все это, о, и давно это было моим намерением,
Вы могли бы победить меня, если бы панк-рок был вашим изобретением»,
Вместо этого город будет продаваться по самой высокой цене,
Если бы только Шам 69 объединил детей,
Если бы только 4 скина сказали нам ACAB,
Если бы только The Ramones дали нам понять, что мы счастливая семья,
Если бы только The Buzzcocks показали нам, как сделать это самим,
Если бы только Красс показал нам, что есть вещи важнее богатства,
Если бы только Вандалы показали нам, что можно улыбаться,
Если бы только Мертвые Кеннеди помогли нам предать наше правительство суду,
Если бы Rancid играли вживую и принесли с собой ту атмосферу,
Если бы у нас были Sick Of It All и Madball, мы могли бы поставить их всех на передовую,
Если бы у нас был Г. Г. Аллин, мы бы узнали, что ненавидеть – это нормально,
Если бы у нас были Отверженные, мы могли бы вводить новшества,
Если бы у нас была Ядовитая Идея, то они не смогли бы нас столкнуть,
Если бы у нас была незначительная угроза, то мы могли бы сделать это трезвыми,
Если бы у нас был Против Меня, мы могли бы сделать все это без подключения,
Если бы у нас была Операция Плющ, мы могли бы сделать это, а затем отвалить,
Если бы у нас были Блиц, Столкновение, Беспорядок, Пропаганда,
The Exploited, NOFX и все, что под рукой,
Нужно усвоить урок, который я возьму домой,
Когда я вернусь в свою нормальную зону реальности,
Панк-рок может изменить мир,
Он есть в каждом мальчике и девочке панк-рока,
Так что не позволяйте никому говорить вам, что вы не стоите земли,
Эти улицы - твои улицы, этот газон - твой газон,
Не позволяй никому говорить тебе, что ты должен сдаться,
Потому что ты можешь изменить ситуацию, ты можешь все изменить,
Просто пусть ваши мечты будут вашим пилотом, ваше воображение - вашим топливом,
Разорви книгу и напиши свои проклятые правила,
Используйте все свое сердце, надежду и душу, которые у вас есть,
И любовь и ярость, что ты чувствуешь внутри,
И пойми, что другой мир, который ты всегда ищешь,
Лежит прямо здесь перед нами, прямо за этой дверью,
И ты должен пойти туда и нарисовать холст,
Ведь для того ты и был поставлен на землю,
Так что светите своим светом так ярко, чтобы все могли видеть,
Гордись тем, кем ты, черт возьми, хочешь быть,
Взмахни кулаком в воздух в знак солидарности,
И кричать «Вива ла панк, всего одна жизнь, анархия»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Streets Are Ours 2008
Pure Fucking Love 2016
Out Of Luck 2008
For You My Darling 2008
The Schemers, The Scroungers, And The Rats 2008
I Got Love 2008
Underneath This Lamppost Light 2008
Hold On Tight 2008
Let's Hang The Landlord 2008
Mr Music Man 2007
My Boulder 2008
Come Fi Di Youth 2006

Тексты песен исполнителя: The King Blues