| They say it ain’t safe to go out anymore
| Они говорят, что выходить на улицу уже небезопасно
|
| So the police station has bolted up the door
| Итак, полицейский участок запер дверь
|
| The floor’s full of torn up betting stubs
| Пол полон разорванных ставок
|
| They put televisions in my favourite pubs
| В моих любимых пабах ставят телевизоры
|
| Our homes get bulldozed, no one watches
| Наши дома сносят бульдозерами, никто не смотрит
|
| They want soap operas, not soap boxes
| Им нужны мыльные оперы, а не мыльницы
|
| This town has left me high and dry
| Этот город оставил меня высоко и сухо
|
| But i’ll be here 'till the day I die.
| Но я буду здесь до самой смерти.
|
| They tell me i’m just pissed off
| Мне говорят, что я просто разозлился
|
| Yeah maybe i’m just pissed off
| Да может я просто разозлился
|
| But i’d rather be pissed off
| Но я предпочел бы разозлиться
|
| Than be pissed on
| Чем злиться
|
| As the world burns down outside
| Пока мир сгорает снаружи
|
| And they battle on the front line
| И они сражаются на линии фронта
|
| My darling hold on tight
| Моя дорогая, держись крепче
|
| My darling hold on tight
| Моя дорогая, держись крепче
|
| We beg for another show we can watch 'till we’re sick
| Мы просим еще одно шоу, которое мы можем смотреть, пока не заболеем
|
| Just like a donkey chasing a carrot on a stick
| Так же, как осел, гоняющийся за морковкой на палке
|
| Watching our lives filmed in a soft focus
| Наблюдая за нашей жизнью, снятой в мягком фокусе
|
| With abrakadabra and hocus pocus
| С абракадаброй и фокус-покусом
|
| One billion channels and there’s still nothing on
| Миллиард каналов и до сих пор ничего нет
|
| The television will not be revolutionised
| Телевидение не совершит революцию
|
| The announcer says 'and now for something completely indifferent'
| Диктор говорит «а теперь о чем-то совершенно безразличном»
|
| They tell me i’m just pissed off
| Мне говорят, что я просто разозлился
|
| Yeah maybe i’m just pissed off
| Да может я просто разозлился
|
| But i’d rather be pissed off
| Но я предпочел бы разозлиться
|
| Than be pissed on
| Чем злиться
|
| As the world burns down outside
| Пока мир сгорает снаружи
|
| And they battle on the front line
| И они сражаются на линии фронта
|
| My darling hold on tight
| Моя дорогая, держись крепче
|
| My darling hold on tight
| Моя дорогая, держись крепче
|
| 'Cause I demand my rock n roll, with blood sweat and tears
| Потому что я требую свой рок-н-ролл, кровавый пот и слезы
|
| I demand my reggae, to cause bleeding in my ears
| Я требую своего регги, чтобы вызвать кровотечение в ушах
|
| I demand my punk rock, to start a revolution
| Я требую свой панк-рок, чтобы начать революцию
|
| I demand my hardcore to sound like an execution
| Я требую, чтобы мой хардкор звучал как казнь
|
| I demand sound systems on the streets, playing the loudest tracks
| Я требую звуковых систем на улицах, играющих самые громкие треки
|
| I demand no rent, no bills, no council tax
| Я не требую ни арендной платы, ни счетов, ни муниципального налога
|
| I demand love, that isn’t measured,
| Я требую любви, которая не измеряется,
|
| by the relationships of the characters on Friends
| отношениями персонажей в Друзьях
|
| or the words to some dire RnB song about what a good man
| или слова к какой-нибудь жуткой RnB-песне о том, какой хороший человек
|
| what a mighty, mighty good man is
| какой сильный, могучий хороший человек
|
| So as the world burns down outside
| Так как мир сгорает снаружи
|
| And they battle on the front line
| И они сражаются на линии фронта
|
| My darling hold on tight
| Моя дорогая, держись крепче
|
| My darling hold on tight | Моя дорогая, держись крепче |