| With the red scrunchie for her birthday gift
| С красной резинкой для волос в подарок на день рождения
|
| She scrapes her hair into a Croydon facelift
| Она укладывает волосы на подтяжку лица Кройдона.
|
| Punch drunk love at sweet 16
| Ударь пьяную любовь в 16-летнем возрасте
|
| She thumbs a ride to Gretna Green
| Она выбирает поездку в Гретна-Грин.
|
| Leaving something old for somewhere new
| Оставить что-то старое для чего-то нового
|
| To be with someone battered, black and blue
| Быть с кем-то избитым, черным и синим
|
| She turns out her light with a song to sing
| Она зажигает свой свет с песней, чтобы петь
|
| Grabs her shoulder bag and her Argos ring
| Хватает сумку через плечо и кольцо Аргос.
|
| And she says
| И она говорит
|
| Without a penny, in my pocket
| Без копейки, в кармане
|
| I’m out of luck in this kind of town
| Мне не повезло в таком городе
|
| But I’ve got you right by my side
| Но ты рядом со мной
|
| So I won’t let them drag me down
| Так что я не позволю им утащить меня вниз
|
| He turned from Jack the lad into Jack the dad
| Он превратился из мальчика Джека в отца Джека
|
| His heart was pure but the town was bad
| Его сердце было чистым, но город был плохим
|
| He had a broken heart from a broken home
| У него было разбитое сердце из разбитого дома
|
| She heard his breaking voice through a broken phone
| Она услышала его ломающий голос через сломанный телефон
|
| He said «For you girl I’d walk a Swedish mile
| Он сказал: «Для тебя, девочка, я бы прошел шведскую милю
|
| For a Glasgow kiss and a Chelsea smile»
| За поцелуй Глазго и улыбку Челси»
|
| So he drove til it was morning light
| Так что он ехал, пока не стало утренним светом
|
| And the birds will sing him to sleep tonight
| И птицы будут петь ему спать сегодня вечером
|
| And he says
| И он говорит
|
| Without a penny, in my pocket
| Без копейки, в кармане
|
| I’m out of luck in this kind of town
| Мне не повезло в таком городе
|
| But I’ve got you right by my side
| Но ты рядом со мной
|
| So I won’t let them drag me down | Так что я не позволю им утащить меня вниз |