| In the eighties
| В восьмидесятых
|
| When you heard a popular song
| Когда вы услышали популярную песню
|
| You always knew that it wouldn’t be long
| Ты всегда знал, что это ненадолго
|
| Before you hear a bitchin' guitar solo
| Прежде чем вы услышите охренительное гитарное соло
|
| Then the nineties came
| Потом пришли девяностые
|
| And music got gloomy and earnest
| И музыка стала мрачной и серьезной
|
| But even shoe gazing flannel wearing purists
| Но даже пуристы в фланелевых туфлях
|
| Could still rock a one note solo
| Все еще мог бы сыграть соло на одну ноту
|
| But nowadays, in the musical break
| Но сегодня в музыкальной паузе
|
| Producers always make the same stupid mistake
| Производители всегда делают одну и ту же глупую ошибку
|
| Of having, Pitbull, and Eminem and Nicki Minaj
| Иметь, Питбуля, Эминема и Ники Минаж
|
| Buttin' in
| Втыкать в
|
| Rapping about how great they rap, or something offensive
| Рэп о том, как здорово они читают, или о чем-то оскорбительном
|
| Bragging about some bullshit that was never intended
| Хвастаться какой-то ерундой, которая никогда не предназначалась
|
| To be on the song in the first place baby
| Быть в песне на первом месте, детка
|
| The guest rapper killed the guitar solo
| Приглашенный рэпер убил гитарное соло
|
| They replaced the virtuoso
| Они заменили виртуоза
|
| With bleeped out fucks and yolos (yolos)
| С пробитыми трахами и йолосами (йолосами)
|
| The guest rapper with their shameless self promo
| Приглашенный рэпер с их бесстыдной саморекламой
|
| It’s time to crank it to eleven
| Пришло время провернуть его до одиннадцати
|
| On a stairway to heaven
| На лестнице в небо
|
| And deliver my six string deathblow
| И нанесите мой шестиструнный смертельный удар
|
| One, two, three, four
| Один два три четыре
|
| Ding dong, I heard a song
| Дин-дон, я слышал песню
|
| So I answered the call
| Так что я ответил на звонок
|
| The rapper’s union sent me here
| Профсоюз рэперов прислал меня сюда
|
| 'Cos it’s the musical law
| «Потому что это музыкальный закон
|
| The record companies are burnin'
| Звукозаписывающие компании горят
|
| But I’m still cash money earnin'
| Но я все еще зарабатываю деньги,
|
| Just spitting verses
| Просто плевать стихами
|
| While you scratch your head and try to discern it
| Пока вы чешете голову и пытаетесь ее различить
|
| Why don’t you play that solo
| Почему бы тебе не сыграть это соло
|
| So low that nobody can hear it
| Так низко, что никто не слышит
|
| You’re out of tune with the times
| Вы не в ногу со временем
|
| And you can’t rhyme, so you fear it
| И ты не умеешь рифмовать, поэтому боишься этого.
|
| And the electric guitar, is an extinct dinosaur
| А электрогитара - это вымерший динозавр
|
| I’m like a wet t-shirt contest
| Я как конкурс мокрых футболок
|
| Because I fill empty bars (Oh!)
| Потому что я заполняю пустые такты (О!)
|
| Sellin' like Don Draper
| Продаю, как Дон Дрейпер
|
| Hung like a skyscraper
| Висел как небоскреб
|
| Call my wallet kinkos
| Назовите мой кошелек kinkos
|
| 'Cos it’s flooded with paper
| «Потому что он завален бумагой
|
| You didn’t service the song
| Вы не обслуживали песню
|
| You merely spoke of your dong
| Вы просто говорили о своем донг
|
| Aww damn it
| О, черт возьми
|
| You got me rappin'
| Ты заставил меня читать рэп
|
| How the eff did that happen?
| Как это случилось?
|
| Never mind, you’r out of time
| Неважно, у тебя нет времени
|
| I’ll take this real estate back
| Я верну эту недвижимость
|
| Erase your ass from this track
| Сотри свою задницу с этого трека
|
| Ladies and gentlemen Slash
| Дамы и господа Слэш
|
| Couldn’t make it
| Не смог сделать это
|
| So my main man Dave’s gonna take it
| Так что мой главный человек Дейв возьмет это
|
| All right I want you to put those lighters up in the air
| Хорошо, я хочу, чтобы ты поднял эти зажигалки в воздух
|
| Not your phones, actual flames
| Не ваши телефоны, настоящее пламя
|
| Don’t be afraid to burn your thumb a little bit for
| Не бойтесь немного обжечь палец
|
| Rock 'n' Roll
| Рок-н-ролл
|
| And if you make that flame big enough
| И если вы сделаете это пламя достаточно большим
|
| We can ignite the fire
| Мы можем зажечь огонь
|
| That brings the guitar solo back from the dead
| Это возвращает гитарное соло из мертвых
|
| And kills the guest rapper
| И убивает приглашенного рэпера
|
| I’m not putting down rap per se
| Я не отказываюсь от рэпа как такового
|
| You know there was a time
| Вы знаете, было время
|
| Where rap and rock peacefully co-existed
| Где мирно сосуществовали рэп и рок
|
| But that led to the horror of Limp Bizkit
| Но это привело к ужасу Limp Bizkit.
|
| Dude you just talked over my whole solo
| Чувак, ты только что говорил о моем соло
|
| Oh, sorry dude
| О, извини, чувак
|
| I guess I just killed the guitar solo
| Думаю, я просто убил гитарное соло
|
| I couldn’t keep my mouth shut
| Я не мог держать рот на замке
|
| I pulled a Yoko Ono (Oh no!)
| Я вытащил Йоко Оно (О нет!)
|
| I won’t let the guitar die like the dodo
| Я не позволю гитаре умереть, как додо
|
| Let’s all go together
| Давайте все вместе
|
| To the guitar center
| В гитарный центр
|
| Where the solo lives forever
| Где соло живет вечно
|
| Oh yeah, yeah yeah
| О да, да, да
|
| I’m home | Я дома |