| I wrote another song about me wanker ex
| Я написал еще одну песню о своей бывшей дрочке
|
| He’s a
| Он
|
| Worthless loathe
| Бесполезная ненависть
|
| His name is, timothy matthews
| Его зовут Тимоти Мэтьюз.
|
| He lives on quash bucks road
| Он живет на кваш-бакс-роуд
|
| At number 22
| Под номером 22
|
| If you see him on the street you should kick him in the yarbles,
| Если вы увидите его на улице, вы должны пнуть его по ярблам,
|
| push him down the stairs then drag him back up by his nostrils
| толкнуть его вниз по лестнице, а затем снова затащить наверх за ноздри
|
| Did i mention that he has herpes?
| Я упоминал, что у него герпес?
|
| And warts
| И бородавки
|
| Ill never stop talking shite about tim matthews
| Я никогда не перестану говорить дерьмо о Тиме Мэтьюсе
|
| I wish nothing but ass worms tim matthews
| Я не желаю ничего, кроме червей, Тим Мэтьюз
|
| If you cross me, your’e dead
| Если ты перейдешь мне дорогу, ты умрешь
|
| Ill hide under your bed
| Я спрячусь под твоей кроватью
|
| Next time you check the mail you’ll find your new girlfriend’s head
| В следующий раз, когда ты будешь проверять почту, ты найдешь голову своей новой девушки.
|
| Stop right there adele
| остановись тут же Адель
|
| Don’t sing another bloody word
| Не пой больше кровавого слова
|
| You’ve lost your bloody nut haven’t you?
| Ты потерял свой чертов орех, не так ли?
|
| Two can play this game!
| Двое могут играть в эту игру!
|
| Adele’s got bipolar, disorder
| У Адель биполярное расстройство
|
| She’s an, angry drunk
| Она злая пьяница
|
| And a, kitten hoarder
| И, котенок накопитель
|
| She left out a verse where she cheated on me
| Она пропустила куплет, где она изменяла мне
|
| With one of her rhodies
| С одним из ее родов
|
| I always bought you flowers and said bless you when you sneezed
| Я всегда покупал тебе цветы и говорил: будь здоров, когда ты чихал.
|
| You yelled at me in public, burped and farted as you please
| Ты кричал на меня на публике, рыгал и пукал, как тебе заблагорассудится
|
| You offered me some love, then you gave me a durchavin
| Ты предложил мне немного любви, потом ты дал мне дурчавин
|
| Then you kicked my ass on christ-mas | Тогда ты надрал мне задницу на Рождество |