| You walk into the office and pull yourself together
| Вы входите в офис и берете себя в руки
|
| For a meeting with your a-hole boss
| На встречу со своим засранцем-боссом
|
| He tells you that youre fired, but he calls it retired
| Он говорит вам, что вы уволены, но называет это на пенсии
|
| He says Sorry but weve gotta cut costs
| Он говорит: "Извините, но нам нужно сократить расходы".
|
| You start screaming like a fool
| Ты начинаешь кричать как дурак
|
| You trash your cubicle
| Ты мусоришь в своей кабинке
|
| And they have to call security
| И они должны вызвать службу безопасности
|
| You see a hot girl by the curb
| Вы видите горячую девушку у обочины
|
| And you try to flirt with her
| И ты пытаешься флиртовать с ней
|
| But she thinks you need help crossing the street
| Но она думает, что тебе нужна помощь при переходе улицы.
|
| When youre fifty
| Когда тебе пятьдесят
|
| Sometimes you drink till you pass out on the floor
| Иногда вы пьете, пока не потеряете сознание на полу
|
| Now your livers destroyed and youve got hemorrhoids
| Теперь твоя печень разрушена, и у тебя геморрой.
|
| And you can barely get it up anymore
| И вы едва ли можете получить его больше
|
| MIKE
| МАЙК
|
| Aww cmon that only happened once! | Ой да ладно, это было только один раз! |
| Shut up, Taylor Swift?
| Заткнись, Тейлор Свифт?
|
| TAYLOR
| Тейлор
|
| Fifty
| 50
|
| TAYLOR
| Тейлор
|
| Youre kids think youre lame and they can’t hide their shame
| Ваши дети думают, что вы хромой, и они не могут скрыть свой позор
|
| When youre with them in public place
| Когда вы с ними в общественном месте
|
| And your wife can hardly stand you she always reprimands you
| И твоя жена с трудом тебя выносит, она всегда делает тебе выговор
|
| And your son calls you a douchebag to your face
| И ваш сын называет вас придурком в лицо
|
| And then youve finally had enough
| И тогда у вас, наконец, было достаточно
|
| You say, son you think youre tough?
| Ты говоришь, сын, ты думаешь, что ты крутой?
|
| You think that you can whoop your dad?
| Ты думаешь, что сможешь покричать на своего папу?
|
| Hes says, No Id rather not
| Он говорит: нет, скорее нет.
|
| You say, gimme your best shot
| Вы говорите, дай мне свой лучший выстрел
|
| And then he kicks you in the nads
| А потом он бьет тебя по голове
|
| When your 50
| Когда тебе 50
|
| MIKE
| МАЙК
|
| Hey shut up! | Эй, заткнись! |
| Ill sing a verse your stupid song?
| Я спою куплет твоей глупой песни?
|
| Youve got squinty little eyes, and you sound crappy live
| У тебя косые глазки, и вживую ты звучишь паршиво
|
| Kanye was drunk but he wasn’t wrong
| Канье был пьян, но не ошибся
|
| And you sucked on the Grammys
| И ты сосала Грэмми
|
| MIKE
| МАЙК
|
| Im sorry Taylor Swift. | Мне жаль Тейлор Свифт. |
| Im just going through a rough time. | У меня просто тяжелые времена. |
| That was uncalled
| Это было неназванным
|
| for. | за. |
| Youre very talented
| Ты очень талантлив
|
| MIKE
| МАЙК
|
| Ahhhh! | Аааа! |
| Somebody get me the hell out of this enchanted forest | Кто-нибудь, вытащите меня к чертям из этого заколдованного леса |