| We met last night at the club, You told me you were inlove
| Мы встретились прошлой ночью в клубе, Ты сказал мне, что влюблен
|
| Came home and swished in the tub, And now you’re in my yard
| Пришел домой и поболтал в ванне, А теперь ты у меня во дворе
|
| Woke up and saw you were gone, You were running across my lawn without your
| Проснулся и увидел, что тебя нет, Ты бежал по моей лужайке без своего
|
| pants or shoes on
| штаны или обувь
|
| Here comes my St. Bernard
| А вот и мой сенбернар
|
| Vodka was flowin', But cleavage was showin'
| Водка текла, но декольте было видно
|
| Your mind I was blowin', Then we were so frickin' wasted
| Твой разум, я был взорван, тогда мы были так чертовски потрачены впустую
|
| Tap, You’re my boyfriend
| Тап, ты мой парень
|
| My name is Carly, But all my doctors just call me crazy
| Меня зовут Карли, но все мои врачи просто называют меня сумасшедшей.
|
| I made you poptarts with extra gravy, But I’m a call-girl
| Я приготовила тебе поп-тарталетки с дополнительным соусом, но я девушка по вызову
|
| You have to pay me
| Вы должны заплатить мне
|
| Psych, I’m just kidding, Aren’t I crazy?
| Псих, я просто шучу, я не сумасшедший?
|
| Let’s watch 12 hours of Chelsea Lately
| Давайте посмотрим 12 часов Челси в последнее время
|
| And all the other boys try to tase me, The doors are locked now
| И все другие мальчики пытаются меня дразнить, Двери теперь заперты
|
| You can’t escape me
| Ты не можешь убежать от меня
|
| C’mon, Let’s do sex again
| Давай, давай снова займемся сексом
|
| I wanna be more than friends
| Я хочу быть больше, чем друзьями
|
| Look how far my legs can bend
| Посмотрите, как далеко могут сгибаться мои ноги
|
| I’m sorry, I can’t stay
| извините, я не могу остаться
|
| Look, I don’t mean to be rude, But I don’t think that we screwed
| Слушай, я не хочу быть грубым, но я не думаю, что мы облажались
|
| I’ve got the pictures to prove it
| У меня есть фотографии, чтобы доказать это
|
| Hey, Don’t look away
| Эй, не отводи взгляд
|
| You’re my one and only, That’s what my duck told me
| Ты мой единственный и неповторимый, так сказала мне моя утка
|
| But don’t think you own me, Now let’s sacrifice some chicken
| Но не думай, что я принадлежу тебе, теперь давай пожертвуем курицей
|
| I’ve got some handcuffs, Feel free to spank me
| У меня есть наручники, не стесняйтесь шлепать меня
|
| But here’s the safe word, It’s call me maybe
| Но вот стоп-слово, это может быть позвони мне.
|
| Hey, This is my band
| Эй, это моя группа
|
| They seem to hate me
| Кажется, они ненавидят меня
|
| They don’t look like they’re really playing
| Они не выглядят так, как будто они действительно играют
|
| Crap, That’s my husband
| Черт, это мой муж
|
| He’s in the navy, He’s gonna kill you
| Он на флоте, он тебя убьет
|
| He’s also crazy
| Он тоже сумасшедший
|
| I’m gonna kill you 'cause that’s my lady
| Я убью тебя, потому что это моя леди
|
| What’s going on here?
| Что тут происходит?
|
| He tried to rape me
| Он пытался изнасиловать меня
|
| When people try to rape my wife, It makes me so mad
| Когда люди пытаются изнасиловать мою жену, я так злюсь
|
| It makes me feel bad, I’m gonna kick your ass
| Мне от этого плохо, я надеру тебе задницу
|
| Come to think of it, My wife is just a guy in drag
| Если подумать, моя жена просто парень в одежде
|
| I need a real man, So call me maybe | Мне нужен настоящий мужчина, так что, может быть, позвони мне |