| Grab every single one of your friends
| Захватите каждого из ваших друзей
|
| And start a Mumford band
| И создайте группу Mumford
|
| Take a Mumford stand
| Займите позицию Мамфорда
|
| You don’t need a drummer in a Mumford Band
| Вам не нужен барабанщик в Mumford Band
|
| You just stomp your feet and you clap yer hands
| Вы просто топаете ногами и хлопаете в ладоши
|
| (Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
| (О, о, о, о, о, о, о)
|
| Pack yer bags, we’re goin' to Mumfordland
| Собирай чемоданы, мы отправляемся в Мамфордленд.
|
| We got our own spoonman
| У нас есть собственный ложка
|
| 'Scuse me, sir, I’d like to know where is this Mumfordland?
| «Извините, сэр, я хотел бы знать, где этот Мамфордленд?
|
| It’s somewhere between Limerick and Williamsburg, Brookland
| Это где-то между Лимериком и Вильямсбургом, Брукленд.
|
| So pull up your suspenders, chug another jug of wine
| Так что подтяните подтяжки, выпейте еще один кувшин вина
|
| Tonight we’re gonna party like it’s 1899
| Сегодня у нас будет вечеринка, как в 1899 году.
|
| We strum on our guitars so hard, we break our strummin' hands
| Мы бренчим на гитарах так сильно, что ломаем бренчащие руки
|
| We use the toaster filter when we post on Instagram
| Мы используем фильтр тостера, когда публикуем сообщения в Instagram.
|
| We used to be the house band for The Antiques Roadshow
| Раньше мы были домашней группой на The Antiques Roadshow.
|
| Someone sound the trumpets, now let’s do some heys and hoes
| Кто-нибудь трубите в трубы, а теперь давайте пошумим
|
| (Hoes and heys) (hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey, ho)
| (Мотыги и эй) (эй, хо, эй, хо, эй, хо, эй, хо)
|
| (Heys and hoes)
| (Эй и мотыги)
|
| Three cheers for The Lumineers
| Три ура для The Lumineers
|
| They’re a Mumford Band
| Это Mumford Band
|
| And Phillip Phillips
| И Филлип Филлипс
|
| He’s a Mumford man
| Он человек Мамфорда
|
| Well, he’s more of a Mumford kid
| Ну, он больше похож на ребенка Мамфорда.
|
| We saw «O Brother, Where Art Thou?»
| Мы видели «О, брат, где ты?»
|
| And said, «let's start a band right now»
| И сказал: «Давай создадим группу прямо сейчас»
|
| Our clothing and our songs are hand-me-downs (spoon solo!)
| Наша одежда и наши песни - ненужные вещи (соло на ложке!)
|
| The way we play is pure and honest
| То, как мы играем, чисто и честно
|
| Bordering on weird and Amish
| Граничащий со странным и амишским
|
| Technology is what we abolish in Mumfordland (except for our iPhones)
| Технологии — это то, что мы упраздняем в Мамфордленде (кроме наших айфонов).
|
| Cus we’re a Mumford band
| Потому что мы группа Мамфорда
|
| The oldest latest fad
| Самая старая последняя причуда
|
| And Johnny Depp’s a fan
| И Джонни Депп фанат
|
| Laddie plays the washboard, Wendel plays the fipple flute
| Лэдди играет на стиральной доске, Вендель играет на флейте
|
| Bare-knuckle boxing’s how they settle band disputes
| Бой на голых кулаках — вот как они разрешают споры в группах
|
| Emmet plays the Jew’s harp and Bill plays his own mustache
| Эммет играет на варгане, а Билл играет на своих усах.
|
| Thaddeus the Barkeep makes us cocktails in a flash
| Фаддей-бармен готовит нам коктейли в мгновение ока
|
| Joe scratches the Victrola like an old-timey DJ
| Джо царапает Victrola, как старый ди-джей.
|
| Jill’s on social media, she twitters from the stage
| Джилл в социальных сетях, она твиттит со сцены
|
| We’ve got too many members now the stage is cavin' in
| У нас слишком много участников, теперь сцена рушится.
|
| Can’t tell where the audience ends and where the band begins
| Не могу сказать, где заканчивается публика и где начинается группа
|
| Hey mumford fans
| Привет, фанаты Мамфорда
|
| We need an ambulance
| Нам нужна скорая помощь
|
| Hey, ho! | Хей-хо! |