Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни "HUMBLE" Parody of Kendrick Lamar's "HUMBLE" , исполнителя - The Key of Awesome. Дата выпуска: 11.05.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни "HUMBLE" Parody of Kendrick Lamar's "HUMBLE" , исполнителя - The Key of Awesome. "HUMBLE" Parody of Kendrick Lamar's "HUMBLE"(оригинал) |
| Are you there Jesus? |
| You gotta see this |
| Rash! |
| Ow! |
| Ow! |
| Ay! |
| I’m about to make Big Sean and Drake |
| Eat doo doo sandwiches |
| I’m the young Pope of hip hop |
| But I’m more woke than Francis is |
| Diane Keaton is one of my most favorite actresses |
| I cannot remember whose HBO Go account this is |
| K dot sounds so weezy you might think I am a Jefferson |
| When I spit that fire you retired like Dave Letterman |
| So many run-on sentences I run out of etceteras |
| Don’t act like we’re friends |
| With friends like you guys who needs enemas? |
| Someone stole my bike so I stole someone’s tricycle |
| It’s a pain to ride but I look quite adorable |
| This is how the world looks through that eyehole in the door |
| Feel like I’m in a fishbowl |
| Maybe that is the metaphor |
| You rhyme just like a child |
| Welcome to charm school |
| Your manners are vile |
| Pay attention cause this will be on the final |
| It’s stuff you shoulda learned in high school |
| Bitch, don’t mumble |
| Hold up, fix that shirt |
| Iron it, it’s rumpled |
| Autotune’s bullshit |
| Don’t rap with your mouth full |
| Sound it out |
| Take out the marbles |
| Thumbs down |
| Smells like something’s cooking |
| Someone’s Bbq’ing salmon |
| This is not the stage I wanted to play on burning man |
| Rhyme’s so fire, they got my brain damaged |
| Is it still cool to do the ice bucket challenge? |
| I’m so bleeping sick of censorship and Photoshop |
| That’s easy for you to say |
| When will the double standard stop? |
| Flash that natural ass a lot |
| It’s fuzzy like an apricot |
| Sure, I’ll get to that |
| As soon as you get off that apple box |
| Hey! |
| Black turtleneck sweater, ay! |
| I’m an innovator, ay! |
| A Steve Jobs cosplayer, ay! |
| Get these bees away from me |
| I’m allergic to them, ay! |
| Does anyone have some raid? |
| What do straight horses eat? |
| (Hay!) |
| And they read «Fifty Shades of Neigh» |
| This la Croix, that yoga pant, that Malcolm Gladwell, Tina Fey |
| Listing stuff that white people love so they will not click away |
| That’s enough fast rappin' for you bastards |
| Now it’s time to play some password |
| The english dollar would be called |
| A pound! |
| Bryant’s brother |
| Greg Gumble! |
| Axl Rose once sang, «Welcome to…» |
| The Jungle! |
| In his early films, Hugh Grant always acted |
| Befuddled! |
| You store things in |
| The cloud! |
| Not a wizard, but |
| A muggle! |
| A show about the queen |
| The Crown! |
| Drake dances like a |
| Drunk uncle! |
| Big Sean is talking out of |
| His bunghole! |
| (перевод) |
| Ты здесь, Иисус? |
| Вы должны увидеть это |
| Сыпь! |
| Ой! |
| Ой! |
| Ай! |
| Я собираюсь сделать Большого Шона и Дрейка |
| Ешьте бутерброды doo doo |
| Я молодой Папа хип-хопа |
| Но я проснулся больше, чем Фрэнсис. |
| Дайан Китон - одна из моих самых любимых актрис |
| Я не могу вспомнить, чей это аккаунт HBO Go. |
| К-точка звучит так слабо, что вы можете подумать, что я Джефферсон. |
| Когда я выплюну этот огонь, ты уйдешь на пенсию, как Дэйв Леттерман. |
| У меня кончилось так много предложений, которые заканчиваются, и так далее. |
| Не веди себя так, как будто мы друзья |
| С такими друзьями, как вы, ребята, кому нужны клизмы? |
| Кто-то украл мой велосипед, поэтому я украл чей-то трехколесный велосипед |
| Мне больно ездить, но я выгляжу довольно очаровательно |
| Вот как мир выглядит через эту дырку в двери |
| Почувствуй себя в аквариуме |
| Может быть, это метафора |
| Ты рифмуешь, как ребенок |
| Добро пожаловать в школу очарования |
| Твои манеры мерзки |
| Обратите внимание, потому что это будет в финале |
| Это то, чему вы должны были научиться в старшей школе |
| Сука, не мямли |
| Подожди, почини эту рубашку |
| Гладить его, он помят |
| фигня с автотюном |
| Не читай рэп с полным ртом |
| Озвучьте это |
| Выньте шарики |
| Недурно |
| Пахнет, как будто что-то готовится |
| Кто-то жарит лосося на гриле |
| Это не та сцена, которую я хотел сыграть на Burning Man |
| Рифма такая огненная, они повредили мой мозг |
| Все еще круто участвовать в вызове ведерка со льдом? |
| Меня так тошнит от цензуры и фотошопа |
| Тебе легко говорить |
| Когда прекратятся двойные стандарты? |
| Много свети этой натуральной задницей |
| Он нечеткий, как абрикос |
| Конечно, я доберусь до этого |
| Как только ты слезешь с ящика с яблоками |
| Привет! |
| Черный свитер с высоким воротом, ау! |
| Я новатор, ау! |
| Косплеер Стива Джобса, ау! |
| Убери от меня этих пчел |
| У меня на них аллергия, ау! |
| У кого-нибудь есть рейд? |
| Что едят прямые лошади? |
| (Эй!) |
| И читают «Пятьдесят оттенков ржания» |
| Этот Круа, эти штаны для йоги, этот Малкольм Гладуэлл, Тина Фей |
| Список того, что нравится белым людям, чтобы они не ушли |
| Достаточно быстрого рэпа для вас, ублюдки |
| Теперь пришло время поиграть с паролем |
| Английский доллар будет называться |
| Фунт! |
| брат Брайанта |
| Грег Гамбл! |
| Эксл Роуз однажды спел «Добро пожаловать в…» |
| Джунгли! |
| В своих ранних фильмах Хью Грант всегда играл |
| Сбит с толку! |
| Вы храните вещи в |
| Облако! |
| Не волшебник, а |
| Маггл! |
| Шоу о королеве |
| Корона! |
| Дрейк танцует как |
| Пьяный дядя! |
| Большой Шон говорит из |
| Его дырка! |