| Get on the Bus (оригинал) | Садись в автобус (перевод) |
|---|---|
| A great way of making bad impressions | Отличный способ произвести плохое впечатление |
| And honestly i have no idea how long it will take to get your head together | И, честно говоря, я понятия не имею, сколько времени потребуется, чтобы собраться с мыслями. |
| Take to get youthoughts together | Возьмите, чтобы собраться с мыслями |
| A little something more | Еще немного |
| Than what you bargained for | Чем то, на что вы рассчитывали |
| So let’s share hands and drink this night to tears | Так что давайте возьмемся за руки и выпьем эту ночь до слез |
| We can contemplate tomorrow but for now we have this glass | Мы можем подумать о завтрашнем дне, но пока у нас есть этот стакан |
| Those thoughts will come tomorrow | Эти мысли придут завтра |
| But who says wedon’t already gave the answers | Но кто сказал, что мы еще не дали ответы |
| So get on the bus | Так что садитесь в автобус |
