| She has a way of sitting in cold puddles
| Она умеет сидеть в холодных лужах
|
| A reach away from hanging on
| На расстоянии вытянутой руки
|
| A breeze between the cracks
| Ветер между трещинами
|
| And she takes a nice warm sip
| И она делает хороший теплый глоток
|
| The frosty drips of cold vanilla
| Морозные капли холодной ванили
|
| Rolling softly down her lungs
| Мягко катится по ее легким
|
| The wind slips beneath the reaches of the bold and the blinding days
| Ветер скользит под пределы смелых и ослепляющих дней
|
| The wind that knocks you off your feet
| Ветер, который сбивает с ног
|
| You don’t go asleep at night
| Вы не спите по ночам
|
| Yeah you lay there with your eyes peeled and wide at the ceiling
| Да, ты лежишь с широко раскрытыми глазами в потолке.
|
| Opening her eyes to the old main in Florence
| Открывая глаза на старую главную во Флоренции
|
| He walks between the scene and makes a path all his own
| Он ходит между сценой и прокладывает себе путь
|
| At a glance it might seem ordinary without the colors
| На первый взгляд может показаться обычным без цветов
|
| But the man holds a moment filled and floating in her eyes
| Но мужчина держит момент, наполненный и плавающий в ее глазах
|
| It’s enough to see the canvas between the border
| Достаточно увидеть холст между границей
|
| To ease the embers in the eyes
| Чтобы облегчить угли в глазах
|
| You don’t go to sleep at night
| Вы не ложитесь спать по ночам
|
| Yeah you lay there with your eyes peeled and wide at the ceiling | Да, ты лежишь с широко раскрытыми глазами в потолке. |