| Oh oh, mmm-mmm
| О, о, ммм-ммм
|
| do do doo oh oh Start off with a hug
| делай, делай, о, о, начни с объятия
|
| Lead into embrace
| Привести в объятия
|
| Oh, girl, I’m glad to see you
| О, девочка, я рад тебя видеть
|
| Oh, face-to-face
| О, лицом к лицу
|
| Not a day of age
| Не день возраста
|
| Oh, and by the way
| О, и кстати
|
| I forgot to say
| Забыл сказать
|
| How much I missed you, baby
| Как сильно я скучал по тебе, детка
|
| And just like deja vu, I say
| И так же, как дежа вю, я говорю
|
| Running into you this way
| Сталкиваюсь с тобой таким образом
|
| I want to keep you here
| Я хочу держать тебя здесь
|
| I got to have you near
| Я должен иметь тебя рядом
|
| Can I have a kiss from you (Can i have a kiss from you)
| Могу ли я получить от тебя поцелуй (Могу ли я получить от тебя поцелуй)
|
| For old times' sake (oh baby)
| Ради старых времен (о, детка)
|
| Can I have a kiss from you (Can i have a kiss from you)
| Могу ли я получить от тебя поцелуй (Могу ли я получить от тебя поцелуй)
|
| Can I have a kiss from you (Can i have a kiss from you)
| Могу ли я получить от тебя поцелуй (Могу ли я получить от тебя поцелуй)
|
| For old times' sake (oh, oh)
| Ради старых времен (о, о)
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Since I’ve called you mine
| Поскольку я назвал тебя своей
|
| Sure would like to see us Back together like we used to be So let me take you out
| Конечно, хотелось бы видеть нас снова вместе, как раньше, так что позвольте мне отвести вас
|
| So much to talk about
| Так много о чем поговорить
|
| Like things we used to share
| Как вещи, которыми мы делились
|
| And how to get it back my dear
| И как вернуть его, моя дорогая
|
| Just like deja vu, I say
| Точно так же, как дежа вю, я говорю
|
| Running into you this way
| Сталкиваюсь с тобой таким образом
|
| I want to keep you here
| Я хочу держать тебя здесь
|
| I got to have you near
| Я должен иметь тебя рядом
|
| Can I have a kiss from you (Can i have a kiss from you)
| Могу ли я получить от тебя поцелуй (Могу ли я получить от тебя поцелуй)
|
| For old times' sake (oh baby)
| Ради старых времен (о, детка)
|
| Can I have a kiss from you (Can i have a kiss from you)
| Могу ли я получить от тебя поцелуй (Могу ли я получить от тебя поцелуй)
|
| Can I have a kiss from you (Can i have a kiss from you)
| Могу ли я получить от тебя поцелуй (Могу ли я получить от тебя поцелуй)
|
| For old times' sake (oh, oh)
| Ради старых времен (о, о)
|
| Oh yeah well yeah well well
| О, да, хорошо, хорошо
|
| Well well well can I can I can I can I No no no no no
| Ну хорошо хорошо я могу я могу я могу я нет нет нет нет нет
|
| Can I have a kiss baby
| Могу ли я поцеловать ребенка
|
| I need it oh want it And just like deja vu, I say
| Мне это нужно, о, я хочу это И так же, как дежа вю, я говорю
|
| Running into you this way
| Сталкиваюсь с тобой таким образом
|
| I want to keep you here
| Я хочу держать тебя здесь
|
| I got to have you near | Я должен иметь тебя рядом |