| walk on brother walk on sister walk on children you gotta roll wit the rock
| гуляй, брат, гуляй, сестра, гуляй, дети, ты должен катиться со скалой
|
| through the shifting sand walk on through the valley walk on up the mountain
| через зыбучий песок идти дальше через долину идти вверх по горе
|
| walk on through the wilderness if your ever gonna make it to the promise land
| иди дальше через пустыню, если ты когда-нибудь доберешься до земли обетованной
|
| walk on
| идти дальше
|
| when you feel temptations tugging at your heels (walk on) When the devils at
| когда вы чувствуете, что искушения тянут вас за пятки (идите дальше), когда дьяволы
|
| the crossroads trying to make a deal (Walk on) don’t stray to the left don’t
| перекресток, пытающийся заключить сделку (иди дальше), не отклоняйся налево, не
|
| veer to the right (walk on) cause straight is the way that leads to light
| поверните направо (идите), потому что прямой путь ведет к свету
|
| Chorus
| хор
|
| if your weary from the weight of the world on your back (walk on) if you
| если вы устали от веса мира на спине (идите дальше), если вы
|
| stumble get up don’t worry bout that (walk on) keep your eyes on the narrow road
| спотыкаться вставай не беспокойся об этом (иди дальше) смотри на узкую дорогу
|
| (walk on) someday its gonna turn into a street of gold
| (иди дальше) когда-нибудь он превратится в улицу из золота
|
| chorus
| хор
|
| were all walking the same road were just wearing different shows you better lay
| Все шли по одной дороге, просто носили разные шоу, тебе лучше лежать
|
| down that heavy load you gotta keep on walking or the devils gonna get you
| вниз с этой тяжелой ноши, ты должен продолжать идти или дьяволы доберутся до тебя
|
| Chorus 2x
| Хор 2x
|
| walk on
| идти дальше
|
| walk on | идти дальше |