| God rest ye merry, gentlemen
| Упокой господь, господа
|
| Let nothing you dismay
| Пусть ничего вас не смущает
|
| Remember, Christ, our Saviour
| Помни, Христос, Спаситель наш
|
| Was born on Christmas day
| Родился в день Рождества
|
| To save us all from Satan’s power
| Чтобы спасти нас всех от власти сатаны
|
| When we were gone astray
| Когда мы сбились с пути
|
| O tidings of comfort and joy,
| Весть об утешении и радости,
|
| Comfort and joy
| Комфорт и радость
|
| O tidings of comfort and joy
| Весть об утешении и радости
|
| From God our Heavenly Father
| От Бога Отца нашего Небесного
|
| A blessed Angel came;
| Пришел благословенный Ангел;
|
| And unto certain Shepherds
| И некоторым пастырям
|
| Brought tidings of the same:
| Принесли весть о том же:
|
| How that in Bethlehem was born
| Как это в Вифлееме родился
|
| The Son of God by Name.
| Сын Божий по имени.
|
| O tidings of comfort and joy,
| Весть об утешении и радости,
|
| Comfort and joy
| Комфорт и радость
|
| O tidings of comfort and joy
| Весть об утешении и радости
|
| Star of wonder, star of night
| Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star with royal beauty bright
| Звезда с королевской красотой яркой
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| Guide us to Thy perfect light | Веди нас к Твоему совершенному свету |