| I heard about these kids walkin’on a train track
| Я слышал об этих детях, идущих по железнодорожным путям
|
| Forty tons of steel bearin’down on them
| Сорок тонн стали давят на них
|
| And they just turned their backs
| И они просто повернулись спиной
|
| Channel 5 asked the one who survived
| 5 канал спросил у того, кто выжил
|
| «Son, why’d you do such a thing?»
| «Сынок, зачем ты это сделал?»
|
| No reply but his eyes cried
| Нет ответа, но его глаза плакали
|
| Peace, I just need some peace
| Мир, мне просто нужно немного покоя
|
| If I have to, I’ll do anything
| Если мне нужно, я сделаю все, что угодно
|
| Don’t need your love or your sympathy
| Мне не нужна твоя любовь или сочувствие.
|
| But I cannot got on living without peace
| Но я не могу жить без мира
|
| I know a man who sits and stares at kitchen cabinet door
| Я знаю человека, который сидит и смотрит на дверцу кухонного шкафа.
|
| He hides a whiskey bottle he hasn’t touched since
| Он прячет бутылку виски, к которой не притрагивался с тех пор
|
| Well, this is day four
| Ну, это день четвертый
|
| He told his wife, this time he would try
| Он сказал жене, что на этот раз он попытается
|
| She was just about to leave
| Она как раз собиралась уйти
|
| No reply but her eyes cried
| Нет ответа, но ее глаза плакали
|
| I have a friend who’s looking for God
| У меня есть друг, который ищет Бога
|
| A few good self-help books is as far as she’s gotten
| Несколько хороших книг по самопомощи - это все, что у нее есть.
|
| Say a prayer tonight for that desperate child
| Помолитесь сегодня вечером за этого отчаявшегося ребенка
|
| Say a prayer tonight for that man and his wife
| Помолитесь сегодня вечером за этого мужчину и его жену
|
| Say a prayer for the hurtin’searchin’for the one thing we all need
| Произнесите молитву о том, что больно ищет единственное, что нам всем нужно
|
| If you don’t know what to say
| Если вы не знаете, что сказать
|
| Look up to Heaven’s face
| Посмотрите на лицо Небес
|
| And pray peace | И молитесь о мире |