| You dropped me off for my first day of school
| Ты подбросил меня на мой первый день в школе
|
| Six years old and had to learn new rules
| Шесть лет, и ему пришлось выучить новые правила
|
| I didn’t know what I was walking into
| Я не знал, на что иду
|
| I turned around and waved goodbye to you
| Я повернулся и помахал тебе на прощание
|
| When you left me I remembered you
| Когда ты оставил меня, я вспомнил тебя
|
| Told me when the lunch bell rings at noon
| Сказал мне, когда в полдень звонит звонок на обед
|
| And I’m through with Twinkie number two
| И я закончил с Twinkie номер два
|
| I’d be half a day away from you
| Я буду на полдня от тебя
|
| Half a day away from you
| Полдня от тебя
|
| Mom you always know what to do Soon I won’t be missing you and feeling so blue
| Мама, ты всегда знаешь, что делать Скоро я не буду скучать по тебе и чувствовать себя таким грустным
|
| Half a day away from you
| Полдня от тебя
|
| Twenty years and half a million miles
| Двадцать лет и полмиллиона миль
|
| A lot of tears and 'bout as many smiles
| Много слез и столько же улыбок
|
| Gettin’by with life the way I do Gettin’paid to sing and play for you
| Живи так, как я, получаю деньги за то, что пою и играю для тебя.
|
| I bought a Twinkie at an old truckstop
| Я купил Twinkie на старой стоянке грузовиков
|
| Got a dial tone when my quarter dropped
| Получил гудок, когда моя четверть упала
|
| I said «Hey Mama"when the call went through
| Я сказал «Привет, мама», когда звонок прошел
|
| «I'm only half a day away from you»
| «Я всего в полдня от тебя»
|
| Half a day away from you
| Полдня от тебя
|
| Mamas always know what to do Soon I won’t be missing you and feeling so blue
| Мамы всегда знают, что делать Скоро я не буду скучать по тебе и чувствовать себя таким грустным
|
| Half a day away from, half a day away from you | Полдня от тебя, полдня от тебя |