| I was hungry and you gave me to eat
| Я был голоден, и ты дал мне поесть
|
| I was thirsty and you gave me a drink
| Я хотел пить, и ты напоил меня
|
| I was naked and you clothed me again
| Я был голым, и ты снова одел меня
|
| I was a stranger and you took me in And they said Lord when did we do These righteous things for you
| Я был незнакомцем, и ты принял меня, И они сказали, Господи, когда мы сделали эти праведные дела для тебя
|
| And He said Brothers you must help each other
| И Он сказал, братья, вы должны помогать друг другу
|
| If you wanna make it through
| Если вы хотите сделать это через
|
| In as much as you’ve done to the least of these
| Столько, сколько вы сделали для наименьшего из этих
|
| You’ve done unto me There is no small service in the eyes of the Lord
| Ты сделал мне Нет малой услуги в глазах Господа
|
| Great is thy reward, great is thy reward
| Велика награда твоя, велика награда твоя
|
| I was imprisoned and you came to me there
| Меня посадили, и ты пришел ко мне туда
|
| I was sick and you showed me you cared
| Я был болен, и ты показал мне, что заботишься
|
| By doing these things that I’ve asked you to do You’ll inherit the kingdom that’s awaiting you
| Делая то, о чем я вас просил, вы унаследуете ожидающее вас царство
|
| And they said Lord when did we do These righteous things for you
| И они сказали, Господи, когда мы сделали эти праведные дела для тебя
|
| And He said Brothers you must help each other
| И Он сказал, братья, вы должны помогать друг другу
|
| If you wanna make it through | Если вы хотите сделать это через |