| The streets are jammed with traffic going nowhere.
| Улицы забиты машинами, которые едут в никуда.
|
| There’s rows of parking meeters, instead of trees.
| Вместо деревьев есть ряды паркоматов.
|
| A highrise on either side, makes a sliver of the sky.
| Высотное здание с обеих сторон образует осколки неба.
|
| And it looks like they’re closing in on me.
| И похоже, они приближаются ко мне.
|
| I know the stars are up there.
| Я знаю, что звезды там, наверху.
|
| But I never get to see them.
| Но я никогда не вижу их.
|
| Ain’t nothin growing here, but a lonely feeling.
| Здесь ничего не растет, кроме чувства одиночества.
|
| All I need is room to run.
| Все, что мне нужно, это пространство для бега.
|
| where the Horizon’s endless.
| где Горизонт бесконечен.
|
| And Heaven shines on me at night.
| И небо светит мне ночью.
|
| I wanna race the rising sun.
| Я хочу участвовать в гонках восходящего солнца.
|
| Somewhere where there are no fences.
| Куда-нибудь, где нет заборов.
|
| And find a place that’s mine.
| И найди место, которое принадлежит мне.
|
| Under a Big sky.
| Под большим небом.
|
| Under a Big sky.
| Под большим небом.
|
| I’ve tried so hard to make myself a home here.
| Я так старался обустроиться здесь.
|
| But you can’t put down roots in concrete.
| Но вы не можете пустить корни в бетоне.
|
| I feel like a stranger.
| Я чувствую себя чужим.
|
| Like I’m living in a cage here.
| Как будто я живу здесь в клетке.
|
| And it’s been so long since i’ve felt like me.
| И я так давно не чувствовал себя собой.
|
| there’s horses pulling tourist,
| есть лошади, тянущие туриста,
|
| down on second avenue.
| на второй авеню.
|
| I look at them and wonder, if they feel the way i do.
| Я смотрю на них и думаю, чувствуют ли они то же, что и я.
|
| All i need is room to run.
| Все, что мне нужно, это место для бега.
|
| where the horizon’s endless.
| где горизонт бесконечен.
|
| and heaven shines on me at night.
| и небо светит мне ночью.
|
| i wanna race the rising sun.
| я хочу участвовать в гонках восходящего солнца.
|
| somewhere where there are no fences
| где нет заборов
|
| and find a place that’s mine
| и найди место, которое принадлежит мне
|
| under a big sky
| под большим небом
|
| under a big sky
| под большим небом
|
| no i don’t wanna wait
| нет, я не хочу ждать
|
| til it’s too late
| пока не поздно
|
| to find a place i belong
| чтобы найти место, которому я принадлежу
|
| all i need is room to run
| все, что мне нужно, это место для запуска
|
| where the horizon’s endless
| где горизонт бесконечен
|
| and heaven shines on me at night
| и небо светит мне ночью
|
| i wanna race the horizon sun
| я хочу мчаться за горизонтом солнца
|
| somewhere where there are no fences
| где нет заборов
|
| and find a place that’s mine
| и найди место, которое принадлежит мне
|
| under a big sky
| под большим небом
|
| under a big sky | под большим небом |