| Стих 1
|
| Я родился в Пенсильвании
|
| В 1851 г.
|
| Я вырос на ферме моего отца, младший из трех сыновей
|
| Гражданская война бушевала в год, когда мне исполнилось 12 лет.
|
| Мой отец влился в ряды синих, оставил нас одних
|
| Мальчики, я говорю вам правду, я узнал то, чего никогда не знал
|
| В летний зной мы молились о дожде в первый день июля
|
| Вдали грохочет гром, в небе нет грозовых туч
|
| Мои братья схватили свои винтовки, сначала сказали моей матери
|
| Мама, это звуки пушки под Геттисбергом
|
| Мальчики, я говорю вам правду, я узнал то, чего никогда не знал
|
| Стих 2
|
| Два страшных дня и бессонные ночи
|
| Мы ждали без слов
|
| Пока пушки не замолчали утром третьего
|
| Моя мать смотрела на дорогу весь день и держала меня там рядом, пока не сгустились сумерки, и кувшин с водой не высох
|
| С ведром и фонарем я пересек поле один
|
| Услышал звук ломающихся веток, а затем тихий стон
|
| Снято в свете моего фонаря, его лицо пепельно-серое
|
| Свернувшись в окровавленном пальто, лежал повстанческий солдат
|
| Мальчики, я говорю вам правду, я узнал то, чего никогда не знал
|
| (перемена)
|
| Стих 3
|
| «Я вижу, у тебя доброе лицо
|
| Пожалуйста, не поднимайте крик
|
| Если я попаду в плен
|
| Я знаю, что обязательно умру»
|
| «Я ранен, и я не причиняю вреда
|
| Мне просто нужно немного отдохнуть
|
| Я бежал с поля боя
|
| Я видел лицо ада»
|
| «Мы пришли десятками тысяч
|
| Битва за проигрыш
|
| Мы шли только на Геттисберг
|
| Потому что нам нужна была обувь»
|
| Я посмотрел на его опухшие ноги
|
| И пытался понять
|
| И подумал, если мои братья
|
| Умер от рук этого человека
|
| Мальчики, я говорю вам правду, я узнал то, чего никогда не знал
|
| (перемена)
|
| Стих 4
|
| Я вернулся в кабину
|
| Установите ведро вниз
|
| Я не сказал ни слова матери
|
| Почему я так долго
|
| Всю ночь мы просидели у костра
|
| Молитва о хороших новостях
|
| Потом мать, она посмотрела вниз и спросила
|
| «Сынок, где твоя обувь?»
|
| Мальчики, я говорю вам правду, я узнал то, чего никогда не знал |