![The Boatman's Call - The Gothard Sisters](https://cdn.muztext.com/i/3284754509053925347.jpg)
Дата выпуска: 22.06.2015
Лейбл звукозаписи: The Gothard Sisters
Язык песни: Английский
The Boatman's Call(оригинал) |
The boatman works alone, it’s the only life he’s ever known |
A young man in life alone, across the river every day |
He ferries settlers o’er the rushing cool, carries merchants through the rapids |
cruel |
Even royals in their crown and jewel, across the river on his own |
Ya — da da da, a young man tall |
Ya- da da da, ya da da da da da |
Ya- da da da, the boatman’s call |
Ya — da da da, ya da da da da da |
The young woman lone she goes, gathering flowers where the river flows |
She is lovely as the mountain rose, and she needs passage on her way |
She needs crossing late in emerald May, sitting golden in the creak and sway |
Our young boatman gave his heart that day, across the river going home |
Ya — da da da, a young man tall |
Ya — da da da, ya da da da da da |
Ya — da da da, for this girl did fall |
Ya- da da da, ya da da da da da |
Their world was set, planned, always they would be |
They didn’t fret, no, not like you and me |
Their world was small, there, near the river free |
Then came this fine, grand, tale of he and she |
Ya- da da da, this girl did fall |
Ya- da da da, ya da da da da da |
Ya — da da da, for the boatman’s call |
Ya- da da da, ya da da da da da |
And now they are not alone, their lonely life by one has grown |
Now they are not alone, they cross the river every day |
Зов лодочника(перевод) |
Лодочник работает один, это единственная жизнь, которую он когда-либо знал |
Молодой человек в жизни один, через реку каждый день |
Он переправляет поселенцев по бушующей прохладе, везет купцов через пороги |
жестокий |
Даже члены королевской семьи в короне и драгоценностях, через реку в одиночку |
Я — да да да, молодой человек высокий |
Я-да-да-да, я-да-да-да-да |
Я-да-да-да, зов лодочника |
Я — да да да, я да да да да да |
Молодая женщина одинока, она идет, собирая цветы там, где течет река. |
Она прекрасна, как гора, и ей нужен проход на пути |
Ей нужно пересечься в конце изумрудного мая, сидеть золотым в скрипе и качании |
Наш молодой лодочник отдал свое сердце в тот день, через реку, возвращаясь домой |
Я — да да да, молодой человек высокий |
Я — да да да, я да да да да да |
Я — да да да, потому что эта девушка упала |
Я-да-да-да, я-да-да-да-да |
Их мир был установлен, спланирован, они всегда будут |
Они не беспокоились, нет, не так, как мы с тобой. |
Их мир был тесен, там, у реки свободной |
Затем последовала эта прекрасная, грандиозная история о нем и о ней. |
Я-да-да-да, эта девушка упала |
Я-да-да-да, я-да-да-да-да |
Я — да да да, за зов лодочника |
Я-да-да-да, я-да-да-да-да |
И теперь они не одни, их одинокая жизнь выросла на один |
Теперь они не одни, они каждый день переходят реку |
Название | Год |
---|---|
Scarborough Fair | 2011 |
Danny Boy | 2013 |
A Girl You Don't Meet Every Day | 2011 |
Raglan Road | 2011 |
Water Is Wide | 2013 |
Call and the Answer | 2013 |
The Whistling Gypsy Rover | 2013 |
Solid Ground | 2013 |
Fields of Athenry | 2011 |
All Through the Night | 2015 |
It Was Beautiful | 2015 |
Queen of Argyll | 2015 |
I Courted a Sailor | 2015 |
Grace O'malley | 2015 |