| Восход солнца в окне, судно в бухте
|
| ее отец был капитаном, и сегодня он отплывет
|
| Она покормила котенка и курицу, перепрыгнула через ворота, а потом
|
| Она отрезала волосы, нашла обувь, чтобы носить, чтобы выглядеть как один из мужчин
|
| Ее отца он высмеивал — о нет, что ты сделал
|
| Я знаю, ты бы хотела прийти, моя дорогая, но Грейс, ты слишком молода, — и он сказал:
|
| Ни одна женщина не плывет по морю, они станут слабыми в коленях
|
| Оставайся здесь, будь в безопасности, на берегу Эрин, просто послушай меня.
|
| Для вас этого не может быть, на море есть опасности
|
| Оставайся здесь, будь в безопасности, на берегу Эрин, просто послушай меня.
|
| Она чувствовала солнце на своем лице, волны под ногами
|
| Ее отец стоял рядом с ней, смеясь над собственным поражением
|
| Она помыла пушку и ружье, прыгнула по лестнице, а потом
|
| Капитан прокричал предупреждение — все руки на палубе, мои люди
|
| Спустись ниже моей девушки, сказал он, эта опасность тоже пройдет
|
| Мои люди и я будем защищать корабль, и вы, наконец, будете в безопасности
|
| Я расскажу вам историю девушки молодой и яркой
|
| Красное небо ночью было ее любимым светом
|
| О морской воде, опасности и истинной храбрости
|
| И в тот день, когда Грейс О'Мэлли впервые вышла в море
|
| Стрельба над головой, пыль упала на пол
|
| Грейс отказалась оставаться внизу и выползла из двери.
|
| Она взобралась на такелаж и мачту, оглянулась и
|
| За ее отцом пришел мужчина, пират с кинжалом в руке
|
| Она спрыгнула с мачты, ее крик насторожил экипаж.
|
| На спину пирата она упала, прежде чем он когда-либо знал
|
| Вот ответ на их молитвы, победа была за ними
|
| Она спасла корабль от пиратов и спасла команду своего отца — и они сказали
|
| Эта женщина плывет по морю, она не ослабеет на коленях
|
| Она гордость берега Эрин, просто послушай меня
|
| Для нее это всегда будет жизнь на море
|
| Она гордость берега Эрин, просто послушай меня
|
| Я расскажу вам историю девушки молодой и яркой
|
| Красное небо ночью было ее любимым светом
|
| О морской воде, опасности и истинной храбрости
|
| И в тот день, когда Грейс О'Мэлли впервые вышла в море |