| Sunrise in the window, a vessel in the bay
| Восход солнца в окне, судно в бухте
|
| her father was the captain, and he would sail today
| ее отец был капитаном, и сегодня он отплывет
|
| She fed the kitten and the hen, jumped the gate and then
| Она покормила котенка и курицу, перепрыгнула через ворота, а потом
|
| She cut off her hair, found shoes to wear, to look like one of the men
| Она отрезала волосы, нашла обувь, чтобы носить, чтобы выглядеть как один из мужчин
|
| Her father he made fun — oh no what have you done
| Ее отца он высмеивал — о нет, что ты сделал
|
| I know you’d love to come my dear but Grace you’re far too young — and he said
| Я знаю, ты бы хотела прийти, моя дорогая, но Грейс, ты слишком молода, — и он сказал:
|
| No woman sails the sea, they would become weak at the knee
| Ни одна женщина не плывет по морю, они станут слабыми в коленях
|
| Stay here, be safe, on Erin’s shore just listen here to me
| Оставайся здесь, будь в безопасности, на берегу Эрин, просто послушай меня.
|
| For you it cannot be, there are dangers out on the sea
| Для вас этого не может быть, на море есть опасности
|
| Stay here, be safe, on Erin’s shore just listen here to me
| Оставайся здесь, будь в безопасности, на берегу Эрин, просто послушай меня.
|
| She felt the sun on her face, the waves beneath her feet
| Она чувствовала солнце на своем лице, волны под ногами
|
| Her father stood beside her laughing at his own defeat
| Ее отец стоял рядом с ней, смеясь над собственным поражением
|
| She washed the cannon and the gun, jumped the stairs and then
| Она помыла пушку и ружье, прыгнула по лестнице, а потом
|
| The captain roared a warning — all hands on deck, my men
| Капитан прокричал предупреждение — все руки на палубе, мои люди
|
| Get down below my lass he said, this danger too shall pass
| Спустись ниже моей девушки, сказал он, эта опасность тоже пройдет
|
| My men and I will defend the ship and you will be safe at last
| Мои люди и я будем защищать корабль, и вы, наконец, будете в безопасности
|
| I will tell you a story of a girl young and bright
| Я расскажу вам историю девушки молодой и яркой
|
| Red sky at night was her favorite light
| Красное небо ночью было ее любимым светом
|
| Of saltwater, danger and true bravery
| О морской воде, опасности и истинной храбрости
|
| And the day Grace O’Malley first sailed the sea
| И в тот день, когда Грейс О'Мэлли впервые вышла в море
|
| Gunfire overhead, dust fell to the floor
| Стрельба над головой, пыль упала на пол
|
| Grace refused to stay below and crept out of the door
| Грейс отказалась оставаться внизу и выползла из двери.
|
| She climbed the rigging and the mast, looked behind and then
| Она взобралась на такелаж и мачту, оглянулась и
|
| A man behind her father came, a pirate with dagger in hand
| За ее отцом пришел мужчина, пират с кинжалом в руке
|
| She leapt down from the mast, her cry alerted the crew
| Она спрыгнула с мачты, ее крик насторожил экипаж.
|
| Onto the pirate’s back she fell, before he ever knew
| На спину пирата она упала, прежде чем он когда-либо знал
|
| Here was an answer to their prayers, victory was theirs
| Вот ответ на их молитвы, победа была за ними
|
| She saved the ship from pirates and she saved her father’s crew — and they said
| Она спасла корабль от пиратов и спасла команду своего отца — и они сказали
|
| This woman sails the sea, she won’t become weak at the knee
| Эта женщина плывет по морю, она не ослабеет на коленях
|
| She is the pride of Erin’s shore, just listen here to me
| Она гордость берега Эрин, просто послушай меня
|
| For her it will always be a life upon the sea
| Для нее это всегда будет жизнь на море
|
| She is the pride of Erin’s shore, just listen here to me
| Она гордость берега Эрин, просто послушай меня
|
| I will tell you a story of a girl young and bright
| Я расскажу вам историю девушки молодой и яркой
|
| Red sky at night was her favorite light
| Красное небо ночью было ее любимым светом
|
| Of saltwater, danger and true bravery
| О морской воде, опасности и истинной храбрости
|
| And the day Grace O’Malley first sailed the sea | И в тот день, когда Грейс О'Мэлли впервые вышла в море |