| Drop The Hammer (оригинал) | Брось Молоток (перевод) |
|---|---|
| Stars spinning, | Звезды кружатся, |
| The earth forgiving our backs. | Земля прощает наши спины. |
| Pines season | Сезон сосен |
| The cool wind as we fill our chests. | Прохладный ветер, когда мы наполняем грудь. |
| Babe, you dropped the hammer of love, | Детка, ты уронила молот любви, |
| You dropped the hammer of love | Ты уронил молот любви |
| On me. | На меня. |
| Babe, you dropped the hammer of love, | Детка, ты уронила молот любви, |
| Don’t drop the hammer of love | Не урони молот любви |
| On me. | На меня. |
| Beer flows through | Пиво течет через |
| Tequila through Lucy’s sequins. | Текила сквозь блестки Люси. |
| Kids snoring, | Дети храпят, |
| The boom box sings «Dandelion». | Бумбокс поет «Одуванчик». |
| Now you’re in the stars | Теперь ты среди звезд |
| Up in the autumn lights — | В осенних огнях — |
| A stage set the befits | Сцена установила приличия |
| A Chieftain of our tribe. | Вождь нашего племени. |
| Don’t forget me | Не забывай меня |
| As I await my flight. | Пока я жду своего рейса. |
| I wish on a star | Я хочу звезду |
| For you tonight. | Для тебя сегодня вечером. |
