Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where The City Meets The Sea, исполнителя - The Getaway Plan. Песня из альбома 2004-2009, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.05.2009
Лейбл звукозаписи: Boomtown
Язык песни: Английский
Where The City Meets The Sea(оригинал) |
If I’ve learnt anything from this, |
It would all be gone, it would all be gone |
And I’ll take away your breath. |
Just to turn me on, yeah you turn me on. |
Down where the city meets the sea |
I sit and daylight speaks to me |
She carries me away |
Oh yeah… |
I’ll find my way |
Would fall from grace |
With the little piece of you that’s left in me |
But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me, |
And all the pieces fit together oh so perfectly |
Enough to take me home |
Just take me home… |
If I’ve learned anything from this, |
It would all be gone, it would all be gone |
And I’ll take away your breath. |
Just to turn me on, yeah you turn me on. |
We’ll find our way |
We’ll leave this place |
With the little piece of me that’s left in you |
But then it’s 1, 2, 3 and you’re back to me |
And if you hear me loud and clear then what’s the problem dear? |
Why won’t you take me home? |
If I’ve learned anything from this, |
It would all be gone, it would all be gone |
And I’ll take away your breath. |
Just to turn me on, yeah you turn me on. |
Down where the city meets the sea |
I sit and daylight speaks to me |
She carries me away… |
Just take me home |
Why won’t you take me home? |
If I’ve learned anything from this, |
It would all be gone, it would all be gone |
And I’ll take away your breath. |
Just to turn me on, yeah you turn me on. |
Down where the city meets the sea |
I sit and daylight speaks to me |
She carries me away… |
Cause' down where the city meets the sea |
I sit and daylight speaks to me |
Yeah, daylight speaks to me… |
Где Город Встречается С Морем(перевод) |
Если я чему-то научился из этого, |
Все бы пропало, все бы пропало |
И я заберу твое дыхание. |
Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь. |
Вниз, где город встречается с морем |
Я сижу, и дневной свет говорит со мной |
Она уносит меня |
Ах, да… |
я найду свой путь |
Упал бы от благодати |
С той маленькой частичкой тебя, что осталась во мне |
Но потом 1, 2, 3 и ты снова ко мне, |
И все части идеально сочетаются друг с другом |
Достаточно, чтобы отвезти меня домой |
Просто отвези меня домой… |
Если я чему-то научился из этого, |
Все бы пропало, все бы пропало |
И я заберу твое дыхание. |
Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь. |
Мы найдем наш путь |
Мы покинем это место |
С той маленькой частью меня, что осталась в тебе |
Но потом это 1, 2, 3, и ты вернулся ко мне |
И если ты слышишь меня громко и ясно, то в чем проблема, дорогая? |
Почему ты не отвезешь меня домой? |
Если я чему-то научился из этого, |
Все бы пропало, все бы пропало |
И я заберу твое дыхание. |
Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь. |
Вниз, где город встречается с морем |
Я сижу, и дневной свет говорит со мной |
Она уносит меня… |
Просто отвези меня домой |
Почему ты не отвезешь меня домой? |
Если я чему-то научился из этого, |
Все бы пропало, все бы пропало |
И я заберу твое дыхание. |
Просто чтобы возбудить меня, да, ты меня возбудишь. |
Вниз, где город встречается с морем |
Я сижу, и дневной свет говорит со мной |
Она уносит меня… |
Потому что там, где город встречается с морем |
Я сижу, и дневной свет говорит со мной |
Да, дневной свет говорит со мной… |