| Wherein our hearts and our minds are still
| Где наши сердца и наши умы все еще
|
| The teachings of the masters in our past
| Учения мастеров нашего прошлого
|
| They created special dreams
| Они создали особые мечты
|
| That included quiet streams
| Это включало тихие потоки
|
| We’re all of us together, we’ll have to stand
| Мы все вместе, нам придется стоять
|
| And then they say that
| А потом говорят, что
|
| Someday we’ll all be free
| Когда-нибудь мы все будем свободны
|
| And then they say that
| А потом говорят, что
|
| Someday we’ll all be free
| Когда-нибудь мы все будем свободны
|
| And then they say that
| А потом говорят, что
|
| Someday we’ll all be free
| Когда-нибудь мы все будем свободны
|
| And then they say that
| А потом говорят, что
|
| (We're together)
| (Мы вместе)
|
| Someday we’ll all be free
| Когда-нибудь мы все будем свободны
|
| Once to you we say again
| Однажды вам мы говорим снова
|
| Let’s walk together hand in hand
| Пойдем вместе рука об руку
|
| And take us to this place
| И отвези нас в это место
|
| Where the masters stood
| Где стояли мастера
|
| Take us to the place with the quiet streams
| Отведи нас к месту с тихими ручьями
|
| We like to shake the hand
| Нам нравится пожимать руку
|
| Of Dr. Martin Luther King
| Доктора Мартина Лютера Кинга
|
| All of us together, all brotherhood
| Все мы вместе, все братство
|
| People, people, you best believe
| Люди, люди, вам лучше поверить
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| You best believe that
| Лучше всего поверить, что
|
| Someday we’ll all be free
| Когда-нибудь мы все будем свободны
|
| You best believe that
| Лучше всего поверить, что
|
| Someday we’ll all be free
| Когда-нибудь мы все будем свободны
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| People, you best believe
| Люди, вам лучше поверить
|
| (That someday we’ll all be free)
| (Что когда-нибудь мы все будем свободны)
|
| That we’ll all be free
| Что мы все будем свободны
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| Play it, Stevie
| Играй, Стиви
|
| Take us to the place of quiet streams
| Унеси нас в место тихих ручьев
|
| We like to shake the hand
| Нам нравится пожимать руку
|
| Of Dr. Martin Luther King
| Доктора Мартина Лютера Кинга
|
| All of us together
| Все мы вместе
|
| Together as one, as one
| Вместе как один, как один
|
| People, you best believe
| Люди, вам лучше поверить
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| Oh, people
| О, люди
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| You better believe
| Тебе лучше поверить
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| (People, all be free)
| (Люди, все будут свободны)
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| (Someday, people)
| (Когда-нибудь, люди)
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| You better believe
| Тебе лучше поверить
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| People, freedom
| Люди, свобода
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| (People)
| (Люди)
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| (People, shakin' hands together)
| (Люди, пожимая друг другу руки)
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| (We're gonna be walking)
| (Мы собираемся гулять)
|
| (And we’re talking again)
| (И мы снова говорим)
|
| Stand inside our pride
| Встаньте внутри нашей гордости
|
| Shaking hands and talking
| Рукопожатие и разговор
|
| There’ll be no more prejudices
| Больше не будет предрассудков
|
| We’ll all be able to talk again
| Мы все снова сможем говорить
|
| And walk again
| И снова ходить
|
| In the land of free
| В стране свободы
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| You promised that someday
| Ты обещал, что когда-нибудь
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| That someday we’ll all be free
| Что когда-нибудь мы все будем свободны
|
| Yes, we will
| Да, мы будем
|
| All you gotta do is believe
| Все, что вам нужно сделать, это верить
|
| That someday
| Что когда-нибудь
|
| Mm-hmm
| Мм-хм
|
| Just you wait and see
| Просто подожди и увидишь
|
| We’ll be able to walk and talk again
| Мы снова сможем ходить и говорить
|
| Thank you master
| Спасибо, хозяин
|
| Someday we’ll be able to walk side by side
| Когда-нибудь мы сможем идти бок о бок
|
| Thank you, Jesus… | Спасибо Иисус… |