| У вас есть право хранить молчание
|
| Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде.
|
| У вас есть право на адвоката
|
| Если вы этого не сделаете или не можете позволить себе нанять адвоката
|
| вам назначат адвоката — вы сейчас арестованы
|
| Преступление, это очень хорошо платит
|
| Но то, что вы действительно не знали, что за преступление платят дважды
|
| Один раз платит деньгами, два раза годами
|
| в тюремной камере, пытаешься скрыть слезы
|
| И поездка плохая, потому что ты пытался разбогатеть
|
| на кладбищах или в неглубокой канаве
|
| Это деньги или время, так что решайте
|
| Вице (6X) Вице, Вице
|
| Вице (6X) Вице, Вице
|
| Вице (6X)
|
| Мошенничество, девушка, которую он обожал
|
| Оказался еще одной грязной старой бабой
|
| Взял все деньги, сказал всю ложь
|
| Я слышал, она даже спала с другими парнями
|
| Ничего такого, чего бы она не сделала за доллар или два
|
| Но каждую ложь, которую она сказала, он знал, чтобы быть правдой
|
| Он любит свой мед, но она любила деньги
|
| Вице (6X)
|
| Говори о йа-йо, э-э, это везде, куда бы ты ни пошел, они сказали, что в Майами никогда не будет снега
|
| Теперь снег на пальмах, снег на песке
|
| Весь день идет снег по шестьдесят долларов за грамм
|
| Теперь они растянуты и высоко, вывешены, чтобы высохнуть
|
| Воздух, которым они дышат, еда, которую они покупают
|
| Они думают, что могут летать, но это ложь во благо
|
| Вайс (6X) ви-ви-вице, ви-ви-ви-ви-вице
|
| Вице (6X) Вице, Вице
|
| Порок (6X) Порок
|
| Вице (6X)
|
| Толпа, работа на полный рабочий день
|
| Известно, что вымогает, ворует или грабит
|
| Начинал как наемный убийца, ищущий богатства
|
| И теперь он босс, работающий на себя
|
| За все кровавые деньги, которые он заработал
|
| Это заставило его беззаботно забирать жизни
|
| Но скоро он узнает, что следующая его очередь
|
| Проституция, это низкий позор
|
| Как любая девушка хотела бы сыграть в эту игру
|
| От подушки до поста, тротуарного хозяина
|
| Но у дамы есть квартира на побережье
|
| Она думала, что дыра лучше золота
|
| Теперь она работала на спине, пока не стала слишком старой
|
| Лежа на работе, сделала ее неряхой, ухх
|
| Вице (6X)
|
| Это ограбление, так что поднимите руки вверх
|
| И не клади их вниз, держи их там
|
| Просто дай мне твой бумажник опустошить все твои карманы
|
| У меня зудит палец на спусковом крючке, и я собираюсь взвести его. Мои глаза расширились, когда они отстранились.
|
| Я сказал: кто вы такие копы? |
| Он начал говорить
|
| Нет, я Клинт Иствуд, сделай мой день… садись в машину!
|
| Число убийств растет, и это неудивительно
|
| Бродяги в переулках пытаются забрать жизни
|
| Люди грабят, тогда преступники-самоубийцы никогда не сидят без дела
|
| Судебные процедуры на досуге
|
| Мошенник, фехтовальщик, поджог - это поездка
|
| Возьмите все отпечатки пальцев и отдайте ему книгу.
|
| А потом надеяться, что судья не сорвёт его с крючка, э-э!
|
| (другие вариации слова "Вице" до конца) |