| The Clocks, the Clocks (оригинал) | Эти Часы, эти Часы (перевод) |
|---|---|
| Hello Katelyn, let’s start another | Привет, Кэтлин, давай начнем еще |
| Bullshit day among the rest | День фигни среди остальных |
| Grab your coffee and a smile | Возьмите кофе и улыбнитесь |
| And we’ll blow through this f*cking mess | И мы прорвемся через этот гребаный беспорядок |
| Maybe I could make a stupid joke | Может быть, я мог бы пошутить глупо |
| Maybe you could have another smoke | Может быть, вы могли бы еще раз покурить |
| And we plot our f*cking way out of this town | И мы планируем наш гребаный выход из этого города |
| I wake up early too | я тоже рано встаю |
| And I punch this clock the same as you | И я пробиваю эти часы так же, как и ты |
| And I don’t like it anymore than you do | И мне это нравится не больше, чем тебе |
| Take comfort in the fact you’re not alone | Утешайтесь тем, что вы не одиноки |
