| I hear the song, they come from nowhere
| Я слышу песню, они приходят из ниоткуда
|
| As I stare up at the ceiling
| Когда я смотрю в потолок
|
| Where there once was a connection
| Где когда-то была связь
|
| There is an absence of any feeling
| Отсутствует какое-либо чувство
|
| The words to me mean nothing now
| Слова для меня ничего не значат сейчас
|
| Nor will they ever again
| И они никогда больше не будут
|
| They speak of losing someone as if it’s final
| Они говорят о потере кого-то, как будто это окончательно
|
| As I drift closer to the end
| Когда я приближаюсь к концу
|
| There are no songs
| Нет песен
|
| For the man of infirmity
| Для человека немощного
|
| Well the arrow through the heart
| Ну стрела через сердце
|
| And the needle through the vein
| И игла по вене
|
| Can’t be bothered with any heartache
| Не беспокойтесь ни о какой сердечной боли
|
| It’s got nothing on this pain
| Это не имеет ничего общего с этой болью
|
| Now I don’t want some extravagant production
| Теперь я не хочу экстравагантного производства
|
| No nostalgia at my age
| Нет ностальгии в моем возрасте
|
| All I want is someone who knows my shame
| Все, что я хочу, это кто-то, кто знает мой позор
|
| Who can play me off the stage
| Кто может разыграть меня со сцены
|
| There are no songs
| Нет песен
|
| For the man of infirmity | Для человека немощного |