| I’ve got a loveseat with a front beam cracked and broken
| У меня есть двухместное сиденье с треснутой и сломанной передней балкой
|
| I’ve got some things to say to you that are better left unspoken
| У меня есть кое-что, что я могу сказать вам, но лучше оставить их невысказанными.
|
| Maybe we could lean together, try to share some warmth
| Может быть, мы могли бы опереться друг на друга, попытаться поделиться теплом
|
| Can’t go back to what it was or say that we weren’t warned
| Не можем вернуться к тому, что было, или сказать, что нас не предупреждали
|
| I’ve got a handful of the
| У меня есть несколько
|
| Day’s hours left to go before
| До конца дня осталось часов
|
| I fall dead asleep and
| я засыпаю мертвым сном и
|
| Then head off to work once more
| Затем снова отправляйтесь на работу
|
| Maybe we could lie together staring straight ahead
| Может быть, мы могли бы лежать вместе, глядя прямо перед собой
|
| Lines of vision parallel, they’ll never intersect
| Линии зрения параллельны, они никогда не пересекутся
|
| At the end of the night and the inevitable flight
| В конце ночи и неизбежного полета
|
| Where we both finally realize we can’t get this right
| Где мы оба, наконец, понимаем, что не можем сделать это правильно
|
| Even if it crumbles by the breaking light of day
| Даже если он рушится при свете дня
|
| It’ll be ok
| все будет хорошо
|
| I’ve got a little bit of time to try to sort it out
| У меня есть немного времени, чтобы попытаться разобраться
|
| When it’s stolen by a random nothing it only fuels the doubt
| Когда его украдет случайное ничто, это только разожжет сомнения
|
| That we’re holding things together
| Что мы держим вещи вместе
|
| By the trite-est of cliches | По банальнейшему из клише |