| Well if every moment always counts for something, then we lost this running
| Ну, если каждый момент всегда что-то значит, то мы проиграли этот бег
|
| around.
| вокруг.
|
| All these settings never change for better; | Все эти настройки никогда не меняются к лучшему; |
| I sent you a place and time.
| Я отправил вам место и время.
|
| I thought you could use it to learn how to love your worst despite.
| Я думал, ты сможешь использовать его, чтобы научиться любить самое худшее, несмотря ни на что.
|
| I sent you down with that kid.
| Я послал тебя вниз с этим ребенком.
|
| The one that you hated, I thought you could raise him just like you.
| Тот, которого ты ненавидишь, я думал, ты сможешь воспитать его так же, как и ты.
|
| I can change this I swear, now that’s just the voice of all your fear.
| Я могу изменить это, клянусь, теперь это просто голос всего твоего страха.
|
| No that’s not quite it (don't talk). | Нет, это не совсем так (молчи). |
| I promise I’ll build it twice the best.
| Я обещаю, что построю его в два раза лучше.
|
| (Your promise to build is tired and pit-less)
| (Ваше обещание строить устало и без ямы)
|
| Well with all your money, power, give solutions like this.
| Что ж, со всеми своими деньгами, властью, давайте такие решения.
|
| And all these settings never change for better; | И все эти настройки никогда не меняются в лучшую сторону; |
| I sent you a place and time.
| Я отправил вам место и время.
|
| I thought you could use it to learn how to love your worst despite.
| Я думал, ты сможешь использовать его, чтобы научиться любить самое худшее, несмотря ни на что.
|
| I sent you down with that kid.
| Я послал тебя вниз с этим ребенком.
|
| The one that you hated, I thought you could raise him just like you.
| Тот, которого ты ненавидишь, я думал, ты сможешь воспитать его так же, как и ты.
|
| Then bring him back to me exactly how you wanted him to be.
| Затем верните его мне именно таким, каким вы хотели, чтобы он был.
|
| All these settings never made it better; | Все эти настройки никогда не делали его лучше; |
| I sent you a place and time.
| Я отправил вам место и время.
|
| I thought you could use it to learn how to love your worst despite.
| Я думал, ты сможешь использовать его, чтобы научиться любить самое худшее, несмотря ни на что.
|
| I sent you down with that kid.
| Я послал тебя вниз с этим ребенком.
|
| The one that you hated, I thought you could raise him just like you. | Тот, которого ты ненавидишь, я думал, ты сможешь воспитать его так же, как и ты. |