| When I first noticed, I couldn’t breathe
| Когда я впервые заметил, я не мог дышать
|
| I was just a seed in a field I had never seen
| Я был всего лишь семенем в поле, которого никогда не видел
|
| Like a plant blossoming for the first time
| Как растение, распустившееся в первый раз
|
| To be instantly cut down
| Быть немедленно вырубленным
|
| And placed in a bouquet just to be thrown out
| И положили в букет, чтобы выкинуть
|
| From others' fungus on my leaves
| От чужого грибка на моих листьях
|
| Well, I have issues I could never talk about
| Ну, у меня есть проблемы, о которых я никогда не мог бы говорить
|
| And words I can never hear myself say
| И слова, которые я никогда не слышу от себя
|
| And the songs I can never let myself sing
| И песни, которые я никогда не позволю себе петь
|
| Trying to find out how to justify feeling this way
| Пытаясь выяснить, как оправдать такое чувство
|
| I remember wishing I could talk like others did
| Я помню, как хотел говорить, как другие
|
| Watching the conversations be their way out or in
| Наблюдение за тем, как разговоры заканчиваются или входят
|
| To where they were going seemed so much better than
| Туда, куда они направлялись, казалось, намного лучше, чем
|
| Well, I could always open my mouth;
| Ну, я всегда мог открыть рот;
|
| Just not let the words come out
| Просто не позволяйте словам выйти
|
| I just held my breath
| Я просто затаил дыхание
|
| Well, I have issues I could never talk about
| Ну, у меня есть проблемы, о которых я никогда не мог бы говорить
|
| And words I can never hear myself say
| И слова, которые я никогда не слышу от себя
|
| And the songs I can never let myself sing
| И песни, которые я никогда не позволю себе петь
|
| Trying to find out how to justify feeling this way
| Пытаясь выяснить, как оправдать такое чувство
|
| It’s ripping me apart
| Это разрывает меня на части
|
| From the inside out, it’s so hard
| Изнутри это так сложно
|
| I can’t be awake without being scared
| Я не могу бодрствовать без страха
|
| What’s sad is how
| Грустно то, как
|
| It’s so easy, it’s so easy
| Это так просто, это так просто
|
| Well, I have issues I could never talk about
| Ну, у меня есть проблемы, о которых я никогда не мог бы говорить
|
| And words I can never hear myself say
| И слова, которые я никогда не слышу от себя
|
| And the songs I can never let myself sing
| И песни, которые я никогда не позволю себе петь
|
| Trying to find out how to justify feeling this way | Пытаясь выяснить, как оправдать такое чувство |