| So here’s a story of a kid who had it all
| Итак, вот история ребенка, у которого было все
|
| Who almost lost touch but found control
| Кто почти потерял связь, но нашел контроль
|
| Yeah she was talking that break it on her own
| Да, она говорила, что сломает это сама
|
| She was just like…
| Она была такой же…
|
| I feel like a kid again
| Я снова чувствую себя ребенком
|
| I feel like a kid again
| Я снова чувствую себя ребенком
|
| on my way back home
| на моем пути домой
|
| Leaving a skill that stripped my soul
| Оставив навык, лишивший мою душу
|
| We were on top of a wounded plane
| Мы были на вершине раненого самолета
|
| But if we jumped off you would all just fly away
| Но если бы мы спрыгнули, вы бы все просто улетели
|
| So forget our faces
| Так что забудьте наши лица
|
| When we hit ground on a solid front
| Когда мы ударим по земле на твердом фронте
|
| You would drop bombs and just watch us try and run
| Вы бы сбрасывали бомбы и просто смотрели, как мы пытаемся бежать
|
| And get on our races.
| И приступайте к нашим гонкам.
|
| so now I know my way back and up again
| так что теперь я знаю свой путь назад и снова
|
| to find the lines to make me sound like him
| чтобы найти строки, чтобы заставить меня звучать как он
|
| and if I break I’ll glue the seat again
| а если сломаю, снова приклею сиденье
|
| and it’s just like…
| и это как бы…
|
| I feel like a kid again
| Я снова чувствую себя ребенком
|
| I feel like a kid again
| Я снова чувствую себя ребенком
|
| on my way back home
| на моем пути домой
|
| Teaching a skill that strips the soul
| Обучение навыку, который лишает души
|
| We were on top of a wounded plane
| Мы были на вершине раненого самолета
|
| But if we jumped off you would all just fly away
| Но если бы мы спрыгнули, вы бы все просто улетели
|
| So forget our faces
| Так что забудьте наши лица
|
| When we hit ground on a solid front
| Когда мы ударим по земле на твердом фронте
|
| You would drop bombs and just watch us try and run
| Вы бы сбрасывали бомбы и просто смотрели, как мы пытаемся бежать
|
| And get on our races.
| И приступайте к нашим гонкам.
|
| I feel like a kid again
| Я снова чувствую себя ребенком
|
| as a criminal
| как преступник
|
| I feel like a kid again | Я снова чувствую себя ребенком |