| There’s a darkness in the most well-lit room
| В самой хорошо освещенной комнате темнота
|
| Even the brightest bulb needs to be held in place
| Даже самую яркую лампочку нужно держать на месте
|
| And fed by the energy we fight for, we fight for
| И питаясь энергией, за которую мы боремся, мы боремся за
|
| I am the radiator throwing heat
| Я радиатор, излучающий тепло
|
| And you’re the fire burning oil, this we need to stay warm
| И ты огонь, горящий маслом, это нам нужно, чтобы согреться
|
| Oh, the tales we tell are glorious
| О, сказки, которые мы рассказываем, славны
|
| Under the bed we sleep, under the dreams we dream
| Под кроватью мы спим, под снами мы мечтаем
|
| The dust that fills our lungs
| Пыль, которая наполняет наши легкие
|
| Accumulates to the root of our body’s weakness
| Накапливается в корне слабости нашего тела
|
| We are what we believe in
| Мы то, во что мы верим
|
| Blind by self depletion scared
| Слепой из-за самоистощения
|
| I got to dry my hands and bleach 'em all
| Я должен высушить руки и отбелить их все
|
| Find myself a reason not to cover up
| Найди себе причину не прикрываться
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| The court didn’t give me a chance to make my case
| Суд не дал мне шанса заявить о себе
|
| Thrown out like old boxes, my words they sit wet in the rain
| Выброшены, как старые коробки, мои слова остаются мокрыми под дождем
|
| Until they dissolve away just balling up like old paper
| Пока они не растворятся, просто скомкавшись, как старая бумага
|
| Almost like litter to the side of the road until it no longer
| Почти как мусор на обочине дороги, пока не перестанет
|
| Can hold its shape, just crumble into the earth someday
| Может держать свою форму, просто когда-нибудь рухнет на землю
|
| Becoming sand to remain that way forever
| Стать песком, чтобы остаться таким навсегда
|
| Blind by self depletion scared
| Слепой из-за самоистощения
|
| I got to dry my hands and bleach 'em all
| Я должен высушить руки и отбелить их все
|
| Find myself a reason not to cover up
| Найди себе причину не прикрываться
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Blind by self depletion scared
| Слепой из-за самоистощения
|
| I got to dry my hands and bleach 'em all
| Я должен высушить руки и отбелить их все
|
| Find myself a reason not to cover up
| Найди себе причину не прикрываться
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh | Ой ой |