| When I’m by myself sometimes
| Когда я иногда один
|
| A million thoughts run cross my mind
| Миллион мыслей проносятся у меня в голове
|
| When I try to do without you
| Когда я пытаюсь обойтись без тебя
|
| All I do is dream about you
| Все, что я делаю, это мечтаю о тебе
|
| And my mind
| И мой разум
|
| Just drifts away (hey, hey)
| Просто уплывает (эй, эй)
|
| Right into the ocean of thoughts
| Прямо в океан мыслей
|
| And dreams
| И мечты
|
| (Mmm)
| (М-м-м)
|
| I go by the sea at night
| Я иду по морю ночью
|
| To watch the moon reflect the night
| Смотреть, как луна отражает ночь
|
| (To watch the moon reflect the night)
| (Чтобы смотреть, как луна отражает ночь)
|
| I see your face in every tide
| Я вижу твое лицо в каждом приливе
|
| This emptiness I cannot hide
| Эту пустоту я не могу скрыть
|
| And my mind
| И мой разум
|
| Just drifts away (hey, hey)
| Просто уплывает (эй, эй)
|
| Away, away, away, yeah
| Прочь, прочь, прочь, да
|
| To the days when you were my queen
| В те дни, когда ты была моей королевой
|
| And my mind
| И мой разум
|
| Just drifts away
| Просто уплывает
|
| Right into an ocean of thoughts and dreams
| Прямо в океан мыслей и мечтаний
|
| Oh, I want to dream on
| О, я хочу мечтать
|
| Dream on
| Мечтать
|
| (Drifting right on away)
| (Дрейфуя прямо прочь)
|
| Like dust upon a pretty rose
| Как пыль на красивой розе
|
| It hides the beauty of my love
| Он скрывает красоту моей любви
|
| My love is here within your grasp
| Моя любовь здесь, в твоих руках
|
| Why did our love have to pass
| Почему наша любовь должна пройти
|
| Oh, my mind (mind)
| О, мой разум (ум)
|
| Just drifts (drift)
| Просто дрейфует (дрейфует)
|
| Away (away)
| В гостях (в гостях)
|
| And it’s all because of you girl
| И это все из-за тебя, девочка
|
| Right into an ocean of thoughts and dreams
| Прямо в океан мыслей и мечтаний
|
| Ohh, you’re one of a kind
| О, ты единственный в своем роде
|
| My mind just drifts away
| Мой разум просто дрейфует
|
| (Drifting right on away)
| (Дрейфуя прямо прочь)
|
| Away, away, away, girl
| Прочь, прочь, девочка
|
| Right into an ocean of thoughts and dreams
| Прямо в океан мыслей и мечтаний
|
| Oh my mind keeps on drifting
| О, мой разум продолжает дрейфовать
|
| Ohh, keeps on drifting away
| Ох, продолжает дрейфовать
|
| I be dreaming of you
| Я мечтаю о тебе
|
| (Right into an ocean of thoughts and dreams)
| (Прямо в океан мыслей и мечтаний)
|
| Hey sugar, you got me in this world, woman
| Эй, сахар, ты привел меня в этот мир, женщина
|
| And I just keep spinning
| И я просто продолжаю вращаться
|
| I don’t see no way of winning
| Я не вижу способа победить
|
| But you know, I still love you, I love you, I love you
| Но знаешь, я все еще люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
|
| And now, I’m down by the ocean
| А теперь я у океана
|
| And I see your face in every tide
| И я вижу твое лицо в каждом приливе
|
| I keep hoping and hoping
| Я продолжаю надеяться и надеяться
|
| Oh honey, I wish you were mine
| О, дорогая, я хочу, чтобы ты был моим
|
| I wish we can do it again… | Я хочу, чтобы мы могли сделать это снова… |