| Purple curtain hide the sunlight in the gloomy place
| Фиолетовая занавеска скрывает солнечный свет в мрачном месте
|
| Few weak flames from little candles
| Несколько слабых огней от маленьких свечей
|
| Breath and show the fall
| Дыхание и показать падение
|
| L.R.: «Why no one has come to welcome me?»
| Л.Р.: «Почему никто не пришел поприветствовать меня?»
|
| Something’s moving in the shadows
| Что-то движется в тени
|
| Coming down from the stairs
| Спускаясь с лестницы
|
| An old man with a trembling voice and a sad smile on his face
| Старик с дрожащим голосом и грустной улыбкой на лице
|
| He was Jack the servant of the house…
| Он – Джек, слуга дома...
|
| …The tears ware falling from his eyes…
| …Слезы катятся из его глаз…
|
| «Lord, you returned, save us from ghost of war
| «Господи, ты вернулся, спаси нас от призрака войны
|
| Lord finally you’re home save us from ghost of war»
| Господи, наконец-то ты дома, спаси нас от призрака войны»
|
| Purple curtains hide the sunlight in the gloomy place
| Фиолетовые шторы скрывают солнечный свет в мрачном месте
|
| An old man falling on his knees cries out all his fears
| Старик, падающий на колени, выкрикивает все свои страхи
|
| «Since the day, you lord, have left your home…
| «С того дня, как вы, господин, покинули свой дом…
|
| …this curse is terroring our soul»
| …это проклятие терроризирует нашу душу»
|
| «Lord you returned save us from ghost of war
| «Господи, ты вернулся, спаси нас от призрака войны
|
| Lord finally you’re home save us from ghost of war…»
| Господи наконец-то ты дома, спаси нас от призрака войны…»
|
| Moon in the sky… stars don’t shine
| Луна в небе... звезды не светят
|
| Old woman didn’t lie
| Старуха не врала
|
| «Unclean soul leave my home or die bye my sworld»
| «Нечистая душа покинь мой дом или умри, пока мой мир»
|
| «Your steal is useless you can’t break the spell» | «Твоя кража бесполезна, ты не можешь разрушить чары» |