| I’ve seen a lot of pretty boys
| Я видел много красивых мальчиков
|
| In my time
| В мое время
|
| I never really paid them any mind
| Я никогда не обращал на них внимания
|
| But baby, since I found you
| Но, детка, с тех пор, как я нашел тебя
|
| Somehow I knew
| Как-то я знал
|
| That you were the loving kind
| Что ты был любящим видом
|
| Ooh, baby, let me hold your hand
| О, детка, позволь мне держать тебя за руку
|
| Baby, let me hold your hand
| Детка, позволь мне держать тебя за руку
|
| Let me hold you real tight
| Позволь мне крепко обнять тебя
|
| And I’ll love you all right
| И я буду любить тебя хорошо
|
| Oh, baby, if you hold my hand
| О, детка, если ты возьмешь меня за руку
|
| (Oh, my hand is right there
| (О, моя рука здесь
|
| And I’ll take you anywhere, oh
| И я отвезу тебя куда угодно, о
|
| Baby if you hold my hand)
| Детка, если ты возьмешь меня за руку)
|
| Ooh, baby, won’t you be my man?
| О, детка, ты не будешь моим мужчиной?
|
| Baby, won’t you be my man?
| Детка, ты не будешь моим мужчиной?
|
| Let me love you all right
| Позволь мне любить тебя хорошо
|
| And I’ll love you every night
| И я буду любить тебя каждую ночь
|
| Oh baby, if you be my man
| О, детка, если ты будешь моим мужчиной
|
| (Well, my man is right there
| (Ну, мой мужчина прямо там
|
| And I’ll take him anywhere, oh
| И я возьму его куда угодно, о
|
| Baby, won’t you be my man?)
| Детка, ты не будешь моим мужчиной?)
|
| Baby, won’t you understand?
| Детка, разве ты не понимаешь?
|
| Baby, won’t you understand?
| Детка, разве ты не понимаешь?
|
| Let me love you like I should
| Позволь мне любить тебя, как я должен
|
| And I’ll treat you real good
| И я буду относиться к тебе очень хорошо
|
| Oh, baby, if you understand
| О, детка, если ты понимаешь
|
| Love has got to be,
| Любовь должна быть,
|
| Yeah your love has got to be
| Да, твоя любовь должна быть
|
| Something really strong
| Что-то действительно сильное
|
| Well, these arms are made
| Ну, это оружие сделано
|
| For just your size
| Только для вашего размера
|
| So get right back
| Так что возвращайся
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| You know I don’t mind darkness, baby
| Ты знаешь, я не против темноты, детка
|
| Every girl has to take a man
| Каждая девушка должна взять мужчину
|
| But I’m here to let you exactly, honey
| Но я здесь, чтобы точно сказать тебе, дорогая
|
| Exactly where I stand
| Именно там, где я стою
|
| Baby, let me take you home
| Детка, позволь мне отвезти тебя домой
|
| Baby, let me take you home
| Детка, позволь мне отвезти тебя домой
|
| Let me love you right there
| Позволь мне любить тебя прямо здесь
|
| And I’ll take you anywhere
| И я отвезу тебя куда угодно
|
| Oh, baby, if you take me home
| О, детка, если ты отвезешь меня домой
|
| (Well, my home is right there
| (Ну, мой дом прямо там
|
| And I’ll take you anywhere, oh
| И я отвезу тебя куда угодно, о
|
| Baby, won’t you take me home, cha cha cha) | Детка, ты не отвезешь меня домой, ча-ча-ча) |