| Эй, субботний вечер
|
| Замани нас будущим
|
| Скажи, что наша судьба - торговый центр, но мы будем мародерами
|
| Скажите нам, что это чувство не может быть передано компьютерами
|
| И эта глава не завершит нас, мы вернем всю гауду
|
| Эй, субботняя ночь, положи это прямо под наши языки.
|
| И дробовик целует уличные фонари в наши легкие
|
| Кричите: «К черту плату за покрытие, мы войдем без средств»
|
| Обмануть нас несколько выстрелов рома
|
| Исключить наши преступления
|
| Эй, субботняя ночь, наполни наши тела ветром.
|
| И смотрите, в каком направлении вы указываете этот пистолет.
|
| Волосы поднялись на моей коже, ухмылка боролась
|
| Джин подливается к губам, ты шепчешь, что мы победим
|
| Эй, субботняя ночь, ты смешиваешь травку с неоном.
|
| Мы пытаемся сделать момент, который приведет к эонам
|
| Подпевайте, заставьте нас поверить, что мы феномены
|
| Отметьте это на стене, потому что это стяжка, на которую мы можем опереться
|
| Эй, субботний вечер
|
| Эй, субботний вечер
|
| Эй, субботний вечер, будь хореографом хаоса
|
| Потому что в воскресенье утром стенографистка суда
|
| Ты и луна не можешь быть моим единственным собеседником
|
| Я ищу летать, и особенно ты, кого я качаю
|
| Эй, субботняя ночь, я буду следовать бесконечности
|
| Похоть, революция и любовь — святая троица
|
| Что это было, есть и что будет
|
| У нас есть возможность, у нас есть возможность подключения
|
| Эй, субботняя ночь, твой воздух наэлектризован.
|
| Это нельзя измерить в фунтах, стоунах или метриках.
|
| Меня интересует вертикальная симметрия
|
| Я даю всему человечеству влажный поцелуй
|
| Эй, субботний вечер, ты как предварительный просмотр свободы
|
| Как будто у всех нас есть пляжный домик с видом на море
|
| Вы говорите, чтобы ехать в будущее, которое незаконно
|
| Поторопись, мы готовы, мы оставим тебя
|
| Эй, субботний вечер
|
| Эй, субботний вечер
|
| Эй, субботний вечер |