| Hey Saturday night
| Эй, субботний вечер
|
| Entice us with the future
| Замани нас будущим
|
| Say our destiny’s a shopping mall, but we gon' be the looters
| Скажи, что наша судьба - торговый центр, но мы будем мародерами
|
| Tell us that this feeling can’t be captured by computers
| Скажите нам, что это чувство не может быть передано компьютерами
|
| And this chapter won’t conclude us, we gon' get back all the gouda
| И эта глава не завершит нас, мы вернем всю гауду
|
| Hey Saturday night, put it right under our tongues
| Эй, субботняя ночь, положи это прямо под наши языки.
|
| And shotgun kiss streetlights into our lungs
| И дробовик целует уличные фонари в наши легкие
|
| Yell out «fuck the cover charge, we gon' get in with no funds»
| Кричите: «К черту плату за покрытие, мы войдем без средств»
|
| Swindle us some shots o rum
| Обмануть нас несколько выстрелов рома
|
| Get our felonies expunged
| Исключить наши преступления
|
| Hey Saturday night, fill our bodies with the wind
| Эй, субботняя ночь, наполни наши тела ветром.
|
| And watch which direction you pointin' that pistol in
| И смотрите, в каком направлении вы указываете этот пистолет.
|
| The hair raised on my skin, the grin used to contend
| Волосы поднялись на моей коже, ухмылка боролась
|
| The gin goes to my lips, you whisper we will win
| Джин подливается к губам, ты шепчешь, что мы победим
|
| Hey Saturday night, you mix the weed with the neon
| Эй, субботняя ночь, ты смешиваешь травку с неоном.
|
| We bouts to make a moment that’s gon' lead into eons
| Мы пытаемся сделать момент, который приведет к эонам
|
| Sing along make us believe we are phenoms
| Подпевайте, заставьте нас поверить, что мы феномены
|
| Tag it on the wall 'cause it’s a screed we can lean on
| Отметьте это на стене, потому что это стяжка, на которую мы можем опереться
|
| Hey Saturday night
| Эй, субботний вечер
|
| Hey Saturday night
| Эй, субботний вечер
|
| Hey Saturday night, please be the chaos choreographer
| Эй, субботний вечер, будь хореографом хаоса
|
| 'Cause Sunday morning is the court stenographer
| Потому что в воскресенье утром стенографистка суда
|
| You and the moon can’t be my only interlocutor
| Ты и луна не можешь быть моим единственным собеседником
|
| I’m lookin' fly and you especially who I rock it for
| Я ищу летать, и особенно ты, кого я качаю
|
| Hey Saturday night, I’ma follow yo infinity
| Эй, субботняя ночь, я буду следовать бесконечности
|
| Lust, revolution, and love—the holy trinity
| Похоть, революция и любовь — святая троица
|
| What it was, is, and what it’s finna be
| Что это было, есть и что будет
|
| We got the capability, we got the connectivity
| У нас есть возможность, у нас есть возможность подключения
|
| Hey Saturday night, your air tastes electric
| Эй, субботняя ночь, твой воздух наэлектризован.
|
| That can’t be measured in pounds, stones, or metrics
| Это нельзя измерить в фунтах, стоунах или метриках.
|
| I’m interested in vertical symmetrics
| Меня интересует вертикальная симметрия
|
| I’m givin' all of humanity a wet kiss
| Я даю всему человечеству влажный поцелуй
|
| Hey Saturday night, you’re like a freedom sneak preview
| Эй, субботний вечер, ты как предварительный просмотр свободы
|
| Like we all got the beach house with the sea view
| Как будто у всех нас есть пляжный домик с видом на море
|
| You say to ride into a future that’s illegal
| Вы говорите, чтобы ехать в будущее, которое незаконно
|
| Hurry up, we ready, we gon' leave you
| Поторопись, мы готовы, мы оставим тебя
|
| Hey Saturday night
| Эй, субботний вечер
|
| Hey Saturday night
| Эй, субботний вечер
|
| Hey Saturday night | Эй, субботний вечер |